“闲为桃菊吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲为桃菊吟”出自宋代李新的《桃花菊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián wèi táo jú yín,诗句平仄:平仄平平平。

“闲为桃菊吟”全诗

《桃花菊》
宋代   李新
秋雨秋风夜,闲为桃菊吟
任香飘涧水,回翠入篱金。
苦李自胡越,幽兰初腹心。
故山千里外,回首暝烟深。

分类:

《桃花菊》李新 翻译、赏析和诗意

《桃花菊》是一首宋代的诗词,作者是李新。这首诗描绘了一个秋雨秋风的夜晚,作者闲暇之余以桃花和菊花为题材吟咏。通过描绘花香飘溢的涧水和菊花入篱的美景,诗人表达了他对自然美的赞美和追求。

译文:
秋雨秋风夜,
闲为桃菊吟。
任香飘涧水,
回翠入篱金。
苦李自胡越,
幽兰初腹心。
故山千里外,
回首暝烟深。

诗意和赏析:
这首诗以秋雨秋风夜晚为背景,展现了作者李新在静谧的夜晚抒发情感的心境。他选择桃花和菊花作为吟咏的对象,表达了对自然美的赞美和对生活的热爱。

诗中的"桃花"和"菊花"代表了两种不同的美。"桃花"象征春天的生机和温暖,而"菊花"则代表秋天的深沉和坚韧。作者将这两种美景结合起来,表达了他对多样化和变化的自然美的追求。

诗中提到的"香飘涧水"和"回翠入篱金"描绘了桃花和菊花的美丽景观。涧水中飘溢着桃花的芳香,菊花的翠绿色则点缀在篱笆上,给人一种宁静和美妙的感觉。

诗的后半部分,作者提到"苦李自胡越"和"幽兰初腹心",这些词语暗示了作者的生活经历和情感体验。"苦李"是指李花,而"胡越"则指南方的地方。这暗示了作者也曾在南方漂泊,体验了生活的艰辛。"幽兰"则代表作者的初心和追求,这里也可理解为诗人自身的感受和心境。通过将个人情感与自然景观结合,诗人传达了一种思乡之情和对故乡的思念。

最后两句"故山千里外,回首暝烟深"表达了作者身处异乡的感受。他回首望故乡,但却被暮色笼罩,意味着故乡已经遥不可及。这种对故乡的思念和追忆,为整首诗增添了一丝忧伤和离愁。

《桃花菊》通过对自然景观的描绘,结合作者的个人情感,表达了对自然美和故乡的思念之情。这首诗以简练的语言和深刻的意境,展现了宋代诗人李新独特的审美观和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲为桃菊吟”全诗拼音读音对照参考

táo huā jú
桃花菊

qiū yǔ qiū fēng yè, xián wèi táo jú yín.
秋雨秋风夜,闲为桃菊吟。
rèn xiāng piāo jiàn shuǐ, huí cuì rù lí jīn.
任香飘涧水,回翠入篱金。
kǔ lǐ zì hú yuè, yōu lán chū fù xīn.
苦李自胡越,幽兰初腹心。
gù shān qiān lǐ wài, huí shǒu míng yān shēn.
故山千里外,回首暝烟深。

“闲为桃菊吟”平仄韵脚

拼音:xián wèi táo jú yín
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲为桃菊吟”的相关诗句

“闲为桃菊吟”的关联诗句

网友评论


* “闲为桃菊吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲为桃菊吟”出自李新的 《桃花菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢