“野饭药苗肥”的意思及全诗出处和翻译赏析

野饭药苗肥”出自唐代郑常的《寄邢逸人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě fàn yào miáo féi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“野饭药苗肥”全诗

《寄邢逸人》
唐代   郑常
羡君无外事,日与世情违。
地僻人难到,溪深鸟自飞。
儒衣荷叶老,野饭药苗肥
畴昔江湖意,而今忆共归。

分类: 生活

《寄邢逸人》郑常 翻译、赏析和诗意

《寄邢逸人》是一首唐代诗词,作者郑常。以下是这首诗词的中文译文:

羡君无外事,
我羡慕你没有繁忙琐碎的事务,
日与世情违。
你的生活与世俗的繁忙不相符合。

地僻人难到,
你所在的地方偏僻,人们很难到达,
溪深鸟自飞。
溪水深邃,鸟儿自由自在地飞翔。

儒衣荷叶老,
你穿着儒雅的衣袍,像荷叶一样古老,
野饭药苗肥。
你吃着野生的粗粮,草药生长得茂盛。

畴昔江湖意,
曾经的江湖情意,
而今忆共归。
如今回忆起过去的江湖生活,我们共同归来。

这首诗词通过描写邢逸人的生活境况,表达了作者对邢逸人清闲自在的生活的羡慕之情。邢逸人所在的地方偏僻,远离尘嚣,没有被世俗的纷扰所困扰。他不受外界的限制,自由自在地生活。他穿着古老的儒衣,吃着野生的粗粮,与自然和谐相处。这与当时的社会风气形成鲜明的对比,因此作者羡慕他的生活方式。

诗词中的"溪深鸟自飞"一句,表达了自然环境的宁静与美好。"儒衣荷叶老"一句,则通过荷叶的形象将邢逸人的衣袍与自然相连,突出了他的古朴和质朴。

最后两句"畴昔江湖意,而今忆共归",表达了作者与邢逸人曾经共同在江湖中的经历和情义。通过回忆过去的往事,作者对邢逸人的思念之情流露出来。

整首诗词以简洁明快的语言,描绘了邢逸人清静自在的生活,以及作者对此生活方式的羡慕之情,同时也展现了对过去友情的怀念和思念之情。这首诗词通过对自然与人情的描绘,表达了对宁静、自由和友情的向往,具有深远的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野饭药苗肥”全诗拼音读音对照参考

jì xíng yì rén
寄邢逸人

xiàn jūn wú wài shì, rì yǔ shì qíng wéi.
羡君无外事,日与世情违。
dì pì rén nán dào, xī shēn niǎo zì fēi.
地僻人难到,溪深鸟自飞。
rú yī hé yè lǎo, yě fàn yào miáo féi.
儒衣荷叶老,野饭药苗肥。
chóu xī jiāng hú yì, ér jīn yì gòng guī.
畴昔江湖意,而今忆共归。

“野饭药苗肥”平仄韵脚

拼音:yě fàn yào miáo féi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野饭药苗肥”的相关诗句

“野饭药苗肥”的关联诗句

网友评论

* “野饭药苗肥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野饭药苗肥”出自郑常的 《寄邢逸人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢