“有花栽性地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有花栽性地”全诗
虬蜿骈松瘦,钟寒殷谷长。
赤髯班石坐,白骥踏云骧。
一夕参玄客,森森出虎场。
分类: 春游
《次韵员子春游马溪二首》李新 翻译、赏析和诗意
《次韵员子春游马溪二首》是宋代李新创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
有花栽性地,余法寄灯房。
虬蜿骈松瘦,钟寒殷谷长。
赤髯班石坐,白骥踏云骧。
一夕参玄客,森森出虎场。
诗意:
这首诗描绘了一幅春天在马溪游玩的景象。花朵在土地上自然生长,我将我的心灵寄托于这灯火辉煌的房屋。蜿蜒曲折的松树苍瘦挺拔,山谷中的钟声寒冷而悠长。一位髯须赤裸的老人坐在石头上,一匹白色的骏马踏着云彩翱翔。在这个夜晚,参加参玄会的客人们纷纷从虎场中走出来,显得庄重而神秘。
赏析:
这首诗以鲜明的形象描绘了春天的景色和人物。花朵在大地上自然生长,传达了大自然的生机和活力。作者将自己的情感寄托于灯火辉煌的房屋之中,表达了对自然的敬畏和对美的追求。描述松树曲折蜿蜒的形态和殷谷钟声的描写,使得整首诗增添了一种寂静而庄重的氛围。描写赤髯班石坐和白骥踏云骧的形象,则展现了自然与人的和谐共生。最后,描述参玄客人从虎场中走出,给整首诗增添了一丝神秘的色彩。
这首诗以简洁而形象的语言描绘了春天的景象和人物形象,通过对自然景色和人物的描绘,表达了对大自然的赞美和对人与自然的和谐共生的向往。整首诗以景物描写为主,通过对细节的刻画,展现了作者对自然之美的感悟和对人生的思考。这首诗既有具体的景物描写,又融入了一些抽象的意象,使得整首诗具有一种深邃而富有诗意的氛围。
“有花栽性地”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yuán zi chūn yóu mǎ xī èr shǒu
次韵员子春游马溪二首
yǒu huā zāi xìng dì, yú fǎ jì dēng fáng.
有花栽性地,余法寄灯房。
qiú wān pián sōng shòu, zhōng hán yīn gǔ zhǎng.
虬蜿骈松瘦,钟寒殷谷长。
chì rán bān shí zuò, bái jì tà yún xiāng.
赤髯班石坐,白骥踏云骧。
yī xī cān xuán kè, sēn sēn chū hǔ chǎng.
一夕参玄客,森森出虎场。
“有花栽性地”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。