“倦飞好鸟下荒陂”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦飞好鸟下荒陂”出自宋代李新的《过贾浪仙崔秀才故祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn fēi hǎo niǎo xià huāng bēi,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“倦飞好鸟下荒陂”全诗

《过贾浪仙崔秀才故祠》
宋代   李新
倦飞好鸟下荒陂,不见骑驴主簿归。
林杳笛寒声愈细,为寻牛背一簑衣。

分类:

《过贾浪仙崔秀才故祠》李新 翻译、赏析和诗意

《过贾浪仙崔秀才故祠》是一首宋代的诗词,作者是李新。这首诗描绘了一个人过贾浪仙崔秀才故祠的情景,并通过细腻的描写表达了一种深沉的诗意。

诗词的中文译文:
倦飞好鸟下荒陂,
不见骑驴主簿归。
林杳笛寒声愈细,
为寻牛背一簑衣。

诗意和赏析:
这首诗以贾浪仙崔秀才故祠为背景,通过描述一系列景物和情景来展示作者的思考和感慨。

诗的开头,倦飞的好鸟停在了荒凉的陂塘上,这里可以理解为一处荒芜的地方。接着,作者提到没有看到骑着驴的主簿回来,这里主簿可以理解为地方官员的职位。这两句表达了一种寂寞和凄凉的氛围,似乎在暗示着离别和世事变迁。

在接下来的两句中,作者描绘了林木茂密,笛声幽远而寒冷,愈加细腻。这里林杳、笛寒可以理解为环境的寂静与凄凉,也可以理解为人们的离散与孤独。这种寂静和孤独的氛围更加强烈地渲染了整首诗的情感。

最后一句,作者为了寻找心灵的安慰,不惜背负着牛皮制成的雨衣,意味着他愿意承受困境而追求内心的宁静。这里的"牛背一簑衣"也可以理解为寻求真理和境界的追求,以及对物质世界的超越。

整首诗通过描绘荒凉的环境,寂静的笛声和漂泊的心绪,表达了作者对世事无常的感慨和对内心安宁的追求。诗中的景物和情境与作者内心的情感相呼应,构成了一幅凄美而深邃的画面,使读者在阅读中能够感受到作者的思考和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦飞好鸟下荒陂”全诗拼音读音对照参考

guò jiǎ làng xiān cuī xiù cái gù cí
过贾浪仙崔秀才故祠

juàn fēi hǎo niǎo xià huāng bēi, bú jiàn qí lǘ zhǔ bù guī.
倦飞好鸟下荒陂,不见骑驴主簿归。
lín yǎo dí hán shēng yù xì, wèi xún niú bèi yī suō yī.
林杳笛寒声愈细,为寻牛背一簑衣。

“倦飞好鸟下荒陂”平仄韵脚

拼音:juàn fēi hǎo niǎo xià huāng bēi
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦飞好鸟下荒陂”的相关诗句

“倦飞好鸟下荒陂”的关联诗句

网友评论


* “倦飞好鸟下荒陂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦飞好鸟下荒陂”出自李新的 《过贾浪仙崔秀才故祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢