“暑雨飘已过”的意思及全诗出处和翻译赏析

暑雨飘已过”出自唐代陈存的《寓居武丁馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǔ yǔ piāo yǐ guò,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“暑雨飘已过”全诗

《寓居武丁馆》
唐代   陈存
暑雨飘已过,凉飙触幽衿。
虚馆无喧尘,绿槐多昼阴。
俯视古苔积,仰聆早蝉吟。
放卷一长想,闭门千里心。

分类:

作者简介(陈存)

陈存,字体仁,号本斋,龙泉(今属浙江)人,徙居安吉州(今浙江湖州)。理宗淳佑七年(一二四七)进士。开庆元年(一二五九),由淮东制置大使司主管机宜文字除秘书郎。景定元年(一二六○),迁著作佐郎(《南宋馆阁续录》卷八、九)。由兵部尚书出知庆元府兼沿海制置使。宋亡,归里教授生徒,元七征不起。事见清雍正《浙江通志》卷一一五、同治《湖州府志》卷九○。今录诗五首。

《寓居武丁馆》陈存 翻译、赏析和诗意

寓居武丁馆

暑雨飘已过,凉飙触幽衿。
虚馆无喧尘,绿槐多昼阴。
俯视古苔积,仰聆早蝉吟。
放卷一长想,闭门千里心。

中文译文:
在武丁馆居住

暑雨已经飘过,凉风触摸到幽玄的衣襟。
空旷的馆子没有喧嚣的尘埃,绿槐树提供了白天的阴凉。
低头看着古老的苔藓堆积,仰望着早期蝉虫的吟唱。
放开书卷,长时间思索,闭门思考着千里心情。

诗意:
这首诗描绘了作者在武丁馆的居住生活。作者通过对雨过后的凉爽和树荫的描绘,展示了宁静无喧嚣的环境。他通过观察古老的苔藓和聆听早期蝉虫的吟唱,表达了自己对于历史的关注和对大自然的感悟。最后,作者放下了书卷,思索心中的千里思绪。

赏析:
这首诗通过描绘寓居的环境和对自然的感悟,展现了作者内心的宁静与深思。作者以简洁的笔墨表达了对历史和大自然的热爱,同时也表达了对宁静与思考的追求。整首诗流畅优美,节奏合理,让读者能够体验到作者的思绪和情感。这首诗通过自然景观的描绘,突出了心灵的安宁和深远的思考,启迪读者思考人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暑雨飘已过”全诗拼音读音对照参考

yù jū wǔ dīng guǎn
寓居武丁馆

shǔ yǔ piāo yǐ guò, liáng biāo chù yōu jīn.
暑雨飘已过,凉飙触幽衿。
xū guǎn wú xuān chén, lǜ huái duō zhòu yīn.
虚馆无喧尘,绿槐多昼阴。
fǔ shì gǔ tái jī, yǎng líng zǎo chán yín.
俯视古苔积,仰聆早蝉吟。
fàng juǎn yī cháng xiǎng, bì mén qiān lǐ xīn.
放卷一长想,闭门千里心。

“暑雨飘已过”平仄韵脚

拼音:shǔ yǔ piāo yǐ guò
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暑雨飘已过”的相关诗句

“暑雨飘已过”的关联诗句

网友评论

* “暑雨飘已过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暑雨飘已过”出自陈存的 《寓居武丁馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢