“水光山色不相送”的意思及全诗出处和翻译赏析

水光山色不相送”出自宋代李新的《登牛溪岭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ guāng shān sè bù xiāng sòng,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“水光山色不相送”全诗

《登牛溪岭》
宋代   李新
岷峨润眼长可人,清江水绿如九亲。
水光山色不相送,自涯需返情太真。
另车驱将向何处,到此已与魑魅邻。
投荒哀过三良死,可赎人亦百其身。

分类:

《登牛溪岭》李新 翻译、赏析和诗意

《登牛溪岭》是李新创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登上牛溪岭,远望山峰高耸入云,美景令人陶醉。
清澈的江水犹如亲密的伙伴,呈现出翠绿的色彩。
水光与山色并不相辅相成,只有自己回到原处才能感受到真正的情趣。
然而,回到原处却需要面对真实的情感和纠葛。
不知向何处前行,驱车离开这里,已经与邪恶的存在为邻。
追忆荒凉的过往,哀悼三良的死亡,或许可以为个人的救赎贡献百倍的身体。

诗意:
《登牛溪岭》通过描绘登高远眺的景色,表达了作者对自然美景的赞美和对人生境遇的思考。诗中展现了山川秀丽、江水清澈的景色,但作者同时感受到了自然景观与人情之间的脱节。诗人认为只有回归到内心的原点才能体验到真实的情感和情趣。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘山水之美,表达了作者对人生境遇的思考和感悟。诗人通过对山峰高耸入云、清江水绿如亲密伙伴的描绘,展现了大自然的壮丽和宁静。然而,诗人同时感受到自然景观与人情之间的疏离,水光与山色并不相辅相成,只有回归到内心的原点才能感受到真实的情感和情趣。诗人思索着自己在人生旅途中的方向,对未来充满了迷茫和困惑。最后,诗人提到了投荒哀过三良死,以表达对逝去岁月的怀念和对个人命运的思考,认为个人的救赎可能需要付出巨大的代价。

这首诗以山水之美为背景,通过对自然景观的描述,抒发了作者对人生的思考和对情感的追寻。同时,通过对历史人物和传说的提及,赋予了诗歌更深层的意义。整首诗以自然景色为线索,通过描绘表达了作者对人生意义和命运的思考,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水光山色不相送”全诗拼音读音对照参考

dēng niú xī lǐng
登牛溪岭

mín é rùn yǎn zhǎng kě rén, qīng jiāng shuǐ lǜ rú jiǔ qīn.
岷峨润眼长可人,清江水绿如九亲。
shuǐ guāng shān sè bù xiāng sòng, zì yá xū fǎn qíng tài zhēn.
水光山色不相送,自涯需返情太真。
lìng chē qū jiāng xiàng hé chǔ, dào cǐ yǐ yǔ chī mèi lín.
另车驱将向何处,到此已与魑魅邻。
tóu huāng āi guò sān liáng sǐ, kě shú rén yì bǎi qí shēn.
投荒哀过三良死,可赎人亦百其身。

“水光山色不相送”平仄韵脚

拼音:shuǐ guāng shān sè bù xiāng sòng
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水光山色不相送”的相关诗句

“水光山色不相送”的关联诗句

网友评论


* “水光山色不相送”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水光山色不相送”出自李新的 《登牛溪岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢