“吏归珍客赐”的意思及全诗出处和翻译赏析

吏归珍客赐”出自宋代李新的《分蒲萄遗苏必强》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lì guī zhēn kè cì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“吏归珍客赐”全诗

《分蒲萄遗苏必强》
宋代   李新
吏归珍客赐,手自举铜盘。
珠酿旧琼液,烟匀秋露漙。
初分马乳碧,聊别水晶寒。
教彻梨园曲,停歌一处餐。

分类:

《分蒲萄遗苏必强》李新 翻译、赏析和诗意

《分蒲萄遗苏必强》是宋代诗人李新的作品。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
吏归珍客赐,手自举铜盘。
珠酿旧琼液,烟匀秋露漙。
初分马乳碧,聊别水晶寒。
教彻梨园曲,停歌一处餐。

诗意:
这首诗描绘了主人公在宴会上分蒲萄的情景。吏归指的是官吏回家,珍客赐则指珍贵的客人所赠送的蒲萄。诗人自己举起了铜盘,亲手将蒲萄分给众人。蒲萄酿成了珍贵的琼液,犹如烟雾一般轻柔,宛如秋露般清澈。初分蒲萄时,就像一匹马的乳汁般嫩绿,而分到最后时,水晶般的冷凉也成为了离别的寒冷。诗人用音乐教导彻底地表达了他的情感,最后停止歌声,在一处享受美食。

赏析:
这首诗以描绘宴会上分蒲萄的场景为主题,通过细腻的描写和对色彩、质感的运用,展现了诗人对细节的关注和感知力。他将蒲萄的酿成过程比喻为琼液,充分表现了蒲萄的珍贵和美味。另外,诗人运用了烟雾和秋露的意象,使得诗句更加凄美而含蓄。诗人用色彩的变化和寒暑的对比来表达离别的情感,使得整首诗具有一种温婉的哀愁之美。最后,诗人通过音乐的停歇,给读者留下余韵,更加突出了宴会的情境和氛围。整首诗通过细腻的描写和意象的运用,将一幕幕宴会场景和离别情感生动地展现在读者面前,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吏归珍客赐”全诗拼音读音对照参考

fēn pú táo yí sū bì qiáng
分蒲萄遗苏必强

lì guī zhēn kè cì, shǒu zì jǔ tóng pán.
吏归珍客赐,手自举铜盘。
zhū niàng jiù qióng yè, yān yún qiū lù tuán.
珠酿旧琼液,烟匀秋露漙。
chū fēn mǎ rǔ bì, liáo bié shuǐ jīng hán.
初分马乳碧,聊别水晶寒。
jiào chè lí yuán qū, tíng gē yī chù cān.
教彻梨园曲,停歌一处餐。

“吏归珍客赐”平仄韵脚

拼音:lì guī zhēn kè cì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吏归珍客赐”的相关诗句

“吏归珍客赐”的关联诗句

网友评论


* “吏归珍客赐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吏归珍客赐”出自李新的 《分蒲萄遗苏必强》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢