“尽日卧垂杨”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽日卧垂杨”出自唐代陈存的《丹阳作(一作朱彬诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn rì wò chuí yáng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“尽日卧垂杨”全诗

《丹阳作(一作朱彬诗)》
唐代   陈存
暂入新丰市,犹闻旧酒香。
抱琴沽一醉,尽日卧垂杨

分类:

作者简介(陈存)

陈存,字体仁,号本斋,龙泉(今属浙江)人,徙居安吉州(今浙江湖州)。理宗淳佑七年(一二四七)进士。开庆元年(一二五九),由淮东制置大使司主管机宜文字除秘书郎。景定元年(一二六○),迁著作佐郎(《南宋馆阁续录》卷八、九)。由兵部尚书出知庆元府兼沿海制置使。宋亡,归里教授生徒,元七征不起。事见清雍正《浙江通志》卷一一五、同治《湖州府志》卷九○。今录诗五首。

《丹阳作(一作朱彬诗)》陈存 翻译、赏析和诗意

《丹阳作(一作朱彬诗)》是一首唐代诗词,作者是陈存。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暂时到了新丰市,仍闻着旧时的酒香。
抱着琴来品酒醉,整日躺在垂柳之下。

诗意:
这首诗描绘了诗人陈存到达新丰市的场景,他闻到了那里熟悉的酒香味道。他带着琴在那里喝酒,沉醉其中,整天躺在垂柳的树荫下。这首诗表达了诗人远离尘嚣,追求自我放松和享受的心境。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一幅宁静惬意的景象。诗人选择了新丰市作为自己暂时的停留地,这里的酒香让他感到熟悉和温暖。他抱着琴来到这里,享受独自品酒的乐趣,沉醉其中。垂柳是中国传统文化中常用的景物象征,具有清凉、宁静的意象。诗人整日躺在垂柳的树荫下,暗示他在这个宁静的环境中静心休憩,远离繁忙的世俗生活。

这首诗借景抒情,以简洁的语言表达了诗人追求宁静和自我放松的愿望。通过描绘自然景物和琴酒的意象,诗人表达了对纷扰世俗的厌倦,追求内心宁静和自我满足的心情。诗中的新丰市和琴酒都是象征,寄托了诗人对于自由自在、舒适生活的向往。整首诗给人一种闲适、宁静的感觉,让读者感受到一种远离尘嚣的美好愿景。

总体而言,这首诗词描绘了诗人在新丰市的宁静环境中,追求自我放松和愉悦的心境。通过简洁的语言和景物描写,诗人表达了对繁忙世俗生活的厌倦,追求内心的宁静和自由自在。这首诗词以其清新淡雅的风格,给人以心灵的抚慰和情感的放松。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽日卧垂杨”全诗拼音读音对照参考

dān yáng zuò yī zuò zhū bīn shī
丹阳作(一作朱彬诗)

zàn rù xīn fēng shì, yóu wén jiù jiǔ xiāng.
暂入新丰市,犹闻旧酒香。
bào qín gū yī zuì, jǐn rì wò chuí yáng.
抱琴沽一醉,尽日卧垂杨。

“尽日卧垂杨”平仄韵脚

拼音:jǐn rì wò chuí yáng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽日卧垂杨”的相关诗句

“尽日卧垂杨”的关联诗句

网友评论

* “尽日卧垂杨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽日卧垂杨”出自陈存的 《丹阳作(一作朱彬诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢