“一年春逐海棠回”的意思及全诗出处和翻译赏析

一年春逐海棠回”出自宋代李新的《刘子常约赏海棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī nián chūn zhú hǎi táng huí,诗句平仄:平平平平仄平平。

“一年春逐海棠回”全诗

《刘子常约赏海棠》
宋代   李新
共愁明月照空杯,莫逐时人溺死灰。
百日酒随山客尽,一年春逐海棠回
门无辙迹草自长,燕不世情贫肯来。
豆饭芋羹容易继,明朝花落不重开。

分类:

《刘子常约赏海棠》李新 翻译、赏析和诗意

《刘子常约赏海棠》是一首宋代李新的诗词。这首诗词抒发了作者对时光流转和生命短暂的感慨,以及人世间的无常和离别之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
共愁明月照空杯,
莫逐时人溺死灰。
百日酒随山客尽,
一年春逐海棠回。
门无辙迹草自长,
燕不世情贫肯来。
豆饭芋羹容易继,
明朝花落不重开。

诗意和赏析:
这首诗词以写景的手法,表达了作者对时光流逝和人生短暂的忧思。首句中的明月照空杯,共愁明月照空杯,明月照亮了空杯,共同感受着人们的忧愁。第二句莫逐时人溺死灰,意味着不要追随那些虚浮的人和事物,不要沉溺于短暂的欢愉而忽略了生命的真谛。

接下来的两句百日酒随山客尽,一年春逐海棠回,通过山客离去和海棠花凋谢的描写,表达了岁月的流转和离别之情。百日酒指的是一种酒,随着山客的离去而尽。一年的春天随着海棠花的凋谢而远去,意味着短暂的美好很快就会消逝。

接下来的两句门无辙迹草自长,燕不世情贫肯来,描绘了门前的道路已经长满了草,寓意着久远的时光流逝,也暗示着人与人之间的隔阂。燕不世情贫肯来,表达了燕子不会因为情感贫瘠而回来,寓意着离别和无奈。

最后两句豆饭芋羹容易继,明朝花落不重开,表达了生活的延续和人事的无常。豆饭芋羹是日常的饮食,容易继续,寓意着生活的延续。明朝花落不重开,意味着花开花落的循环,但每一次花开都是独一无二的,不会再次重来。

整首诗词以简洁的语言表达了人生短暂、时光流逝和离别之情。通过对自然景物和人事物的描写,诗人表达了对世事无常的感慨和对美好瞬间的珍惜。诗词的意境悲凉而深远,让人在短暂的人生中体味到岁月的流转和离别的无奈,同时也提醒人们珍惜眼前的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一年春逐海棠回”全诗拼音读音对照参考

liú zi cháng yuē shǎng hǎi táng
刘子常约赏海棠

gòng chóu míng yuè zhào kōng bēi, mò zhú shí rén nì sǐ huī.
共愁明月照空杯,莫逐时人溺死灰。
bǎi rì jiǔ suí shān kè jǐn, yī nián chūn zhú hǎi táng huí.
百日酒随山客尽,一年春逐海棠回。
mén wú zhé jī cǎo zì zhǎng, yàn bù shì qíng pín kěn lái.
门无辙迹草自长,燕不世情贫肯来。
dòu fàn yù gēng róng yì jì, míng cháo huā luò bù chóng kāi.
豆饭芋羹容易继,明朝花落不重开。

“一年春逐海棠回”平仄韵脚

拼音:yī nián chūn zhú hǎi táng huí
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一年春逐海棠回”的相关诗句

“一年春逐海棠回”的关联诗句

网友评论


* “一年春逐海棠回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一年春逐海棠回”出自李新的 《刘子常约赏海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢