“清圣寂寞何所中”的意思及全诗出处和翻译赏析

清圣寂寞何所中”出自宋代李新的《题普州东溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng shèng jì mò hé suǒ zhōng,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。

“清圣寂寞何所中”全诗

《题普州东溪》
宋代   李新
参军龙钟大可笑,清圣寂寞何所中
往事几随山影转,此生元与浪花同。
金峦视草人安在,曲水流觞迹已空。
早晚北风吹得去,欲参云流问鸿蒙。

分类:

《题普州东溪》李新 翻译、赏析和诗意

《题普州东溪》是宋代李新的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
参军龙钟大可笑,
清圣寂寞何所中。
往事几随山影转,
此生元与浪花同。
金峦视草人安在,
曲水流觞迹已空。
早晚北风吹得去,
欲参云流问鸿蒙。

诗意:
这首诗词通过描绘普州东溪的景色和抒发内心情感,表达了作者对时光流转和个人命运的思考。诗中表现出作者对过去的回忆和对未来的向往,以及对人生意义的思索。

赏析:
这首诗词以普州东溪为背景,通过描绘自然景观和抒发内心情感,展示了作者对人生的思考和感慨。首句“参军龙钟大可笑”,以参军和龙钟为象征,暗示了时光的流转和人生的变迁。接着,诗人表达了自己对清净和圣洁的渴望,却又感到寂寞和困惑。

第三、四两句“往事几随山影转,此生元与浪花同”,通过山影的转移和浪花的起伏,表达了人生的无常和瞬息万变。诗中提到的金峦、草人、曲水等景物,象征着繁华、平凡和流转,同时也暗示了时光的流逝和人事的更迭。

最后两句“早晚北风吹得去,欲参云流问鸿蒙”,表达了作者对未来的向往和追寻。北风的吹动象征着变革和转移,而“参云流问鸿蒙”则寓意着对宇宙和人生的深度思考和探索。

整首诗词以自然景观和哲思情感相结合的手法,通过对景物的描绘和抒发内心的感受,展示了作者对生命和命运的思考。它以简练、凝练的语言,表达了对时光流转和人生意义的深刻感悟,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清圣寂寞何所中”全诗拼音读音对照参考

tí pǔ zhōu dōng xī
题普州东溪

cān jūn lóng zhōng dà kě xiào, qīng shèng jì mò hé suǒ zhōng.
参军龙钟大可笑,清圣寂寞何所中。
wǎng shì jǐ suí shān yǐng zhuǎn, cǐ shēng yuán yǔ làng huā tóng.
往事几随山影转,此生元与浪花同。
jīn luán shì cǎo rén ān zài, qǔ shuǐ liú shāng jī yǐ kōng.
金峦视草人安在,曲水流觞迹已空。
zǎo wǎn běi fēng chuī dé qù, yù cān yún liú wèn hóng méng.
早晚北风吹得去,欲参云流问鸿蒙。

“清圣寂寞何所中”平仄韵脚

拼音:qīng shèng jì mò hé suǒ zhōng
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清圣寂寞何所中”的相关诗句

“清圣寂寞何所中”的关联诗句

网友评论


* “清圣寂寞何所中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清圣寂寞何所中”出自李新的 《题普州东溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢