“尽日卧垂杨”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽日卧垂杨”出自唐代朱彬的《丹阳作(一作陈存诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn rì wò chuí yáng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“尽日卧垂杨”全诗

《丹阳作(一作陈存诗)》
唐代   朱彬
暂入新丰市,犹闻旧酒香。
抱琴沽一醉,尽日卧垂杨

分类:

《丹阳作(一作陈存诗)》朱彬 翻译、赏析和诗意

《丹阳作(一作陈存诗)》是一首唐代诗词,作者是朱彬。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暂时来到新丰市,仍能闻到旧酒的香气。
我抱着琴,买来一壶酒,饮醉后整天躺在垂柳下。

诗意解析:
这首诗词描绘了一个寻求宁静和独处的场景。诗人来到新丰市,一时停留,却仍能感受到旧时的美好回忆,仿佛旧日的酒香依然在空气中弥漫。诗人抱着琴,买了一壶酒,沉醉其中,整天躺在垂柳下。这是一种逃离繁忙喧嚣的状态,通过琴和酒来放松心灵,享受宁静和自由。

赏析:
1. 对比手法:诗人通过对新旧的对比,强调了旧时的美好和现实的不尽如人意。新丰市代表了现实的生活,而旧酒的香气则是诗人对过去美好时光的怀念,这种对比使诗词更加鲜明而有趣。
2. 自然意象:垂柳是中国诗词中常见的意象,代表着宁静和柔美。诗人选择躺在垂柳下,表达了对自然的亲近和寻求宁静的愿望。
3. 心灵的净化:诗人通过抱琴和沽酒,达到身心的放松和净化。琴是一种音乐乐器,能够带给人们宁静和慰藉,而酒则是一种放松心情的媒介。诗人希望通过这种方式摆脱尘世的纷扰,沉浸在自己的内心世界中。
4. 对生活的态度:诗中表现出一种超脱尘俗的态度,诗人选择了一种远离纷扰的生活方式。他不愿被现实所束缚,而是选择了一种自由的生活态度,追求内心的宁静和自我。

这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对宁静和独处的渴望,同时通过自然意象和对比手法,加深了诗词的意境和表现力。它展示了诗人追求内心自由和远离尘嚣的心境,给人以静谧、自由和宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽日卧垂杨”全诗拼音读音对照参考

dān yáng zuò yī zuò chén cún shī
丹阳作(一作陈存诗)

zàn rù xīn fēng shì, yóu wén jiù jiǔ xiāng.
暂入新丰市,犹闻旧酒香。
bào qín gū yī zuì, jǐn rì wò chuí yáng.
抱琴沽一醉,尽日卧垂杨。

“尽日卧垂杨”平仄韵脚

拼音:jǐn rì wò chuí yáng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽日卧垂杨”的相关诗句

“尽日卧垂杨”的关联诗句

网友评论

* “尽日卧垂杨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽日卧垂杨”出自朱彬的 《丹阳作(一作陈存诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢