“无谓我不如老圃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无谓我不如老圃”全诗
我行未尽天之涯,马足舆肩已辛苦。
时名入手无一掬,昔年虎章今化鼠。
疾归灌畦蔬换肉,无谓我不如老圃。
分类:
《一晓发射洪循江而行书二诗州堆馆》李新 翻译、赏析和诗意
《一晓发射洪循江而行书二诗州堆馆》是李新在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
翠麦铺茸不罅土,
青绿的麦苗茂盛,遍地都是。
白白红红花日许。
鲜花的颜色在阳光下闪耀。
我行未尽天之涯,
我仍然要走向天边。
马足舆肩已辛苦。
马的蹄步和车的扛担已经劳累。
时名入手无一掬,
时光的名气捧在手中却无一点珍贵。
昔年虎章今化鼠。
过去的虎变成了如今的鼠。
疾归灌畦蔬换肉,
匆忙地回家,灌溉菜田换取食物。
无谓我不如老圃。
我并不比老园子更有价值。
这首诗词通过描绘田园景色和表达个人感慨,融合了自然景观和个人心情,展现了诗人对于现实生活的思考和感慨。
诗中的翠麦和鲜花形容了大自然的美丽和丰饶,展示了大地的生机勃勃。诗人表达了自己的追求和决心,表示尽管天涯海角还未到达,但他仍然要继续前行。然而,诗中也透露出一丝疲惫和辛苦,马的蹄步和车的扛担象征着行进的辛苦与劳累。
在时光的流转中,诗人感叹了名利的虚幻和转瞬即逝。过去的辉煌名声如今变得微不足道,由强盛的虎变成了无足轻重的鼠。这种对于时光荏苒和光阴易逝的感慨,表达了诗人对于个人价值和名利的思考。
最后两句表达了诗人对于归家的渴望和回归自然的向往。回家灌溉菜田、换取食物,与老园子相比,诗人认为自己并没有什么特别的价值,回归自然和平凡的生活更能获得真正的满足。
这首诗词通过自然景观和个人感慨的描绘,传达了诗人对于现实生活和个人价值的思考和领悟。同时,也表现出对于大自然和简单生活的向往与珍视。
“无谓我不如老圃”全诗拼音读音对照参考
yī xiǎo fā shè hóng xún jiāng ér xíng shū èr shī zhōu duī guǎn
一晓发射洪循江而行书二诗州堆馆
cuì mài pù rōng bù xià tǔ, bái bái hóng hóng huā rì xǔ.
翠麦铺茸不罅土,白白红红花日许。
wǒ xíng wèi jǐn tiān zhī yá, mǎ zú yú jiān yǐ xīn kǔ.
我行未尽天之涯,马足舆肩已辛苦。
shí míng rù shǒu wú yī jū, xī nián hǔ zhāng jīn huà shǔ.
时名入手无一掬,昔年虎章今化鼠。
jí guī guàn qí shū huàn ròu, wú wèi wǒ bù rú lǎo pǔ.
疾归灌畦蔬换肉,无谓我不如老圃。
“无谓我不如老圃”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。