“大本须烦一车载”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大本须烦一车载”全诗
日食万竟虚语,不糁藜羹时可再。
一杯潋滟翻绿波,作客不妨穷鼎鼐。
大儿咀嚼等太牢,小儿饮啜甘沆瀣。
青青染肠形於色,阿鹜浑无食鱼态。
闻君亦有釜轑声,大本须烦一车载。
何苦厉声责妻孥,乘兴可能来访戴。
分类:
《送菜徐安叟》李新 翻译、赏析和诗意
《送菜徐安叟》是宋代诗人李新的作品。这首诗描绘了一位名叫徐安叟的人送菜的情景,通过细腻的描写展现了丰富的诗意。
诗词的中文译文如下:
送菜徐安叟,清非太常而有三百六十斋。
他的清贫并非出身于太常之家,却有着三百六十天都要斋戒的节制。
分似庚郎而无二十七种菜。
他的菜园虽然不及富贵人家的庚郎菜园一样丰富,却没有二十七种蔬菜。
日食万竟虚语,不糁藜羹时可再。
每天吃饭时说万竟虚,意思是不计较菜肴的多少,只要有藜羹就能再添一餐。
一杯潋滟翻绿波,作客不妨穷鼎鼐。
一杯清香的酒色泽如绿波翻滚,作为客人就可以毫不客气地品尝穷家的美食。
大儿咀嚼等太牢,小儿饮啜甘沆瀣。
大儿子咀嚼着坚硬的食物,仿佛在享用肉食美味;小儿子则喝着甘甜的饮品,仿佛在品尝美味的果汁。
青青染肠形於色,阿鹜浑无食鱼态。
青葱的菜肴染上了鲜明的颜色,而阿鹜却没有食鱼的机会。
闻君亦有釜轑声,大本须烦一车载。
听说你也有烹饪的声音,需要许多材料才能烹制一餐。
何苦厉声责妻孥,乘兴可能来访戴。
何必严厉地责备妻子和孩子,兴致好时可以来拜访我。
这首诗通过对徐安叟送菜情景的描绘,展现了贫富之间的对比,表达了诗人对贫寒生活的坦然和乐观态度。尽管徐安叟的家境清贫,菜园不甚丰富,但他却能用简朴的食物满足自己和家人的需求,并对客人坦然款待。诗中对食物的描写富有生动的意象,展示了作者对生活中细节的关注和对简朴生活的赞美。整首诗以质朴、淡泊的情感氛围,传递了一种平和宁静的诗意。
“大本须烦一车载”全诗拼音读音对照参考
sòng cài xú ān sǒu
送菜徐安叟
qīng fēi tài cháng ér yǒu sān bǎi liù shí zhāi, fēn shì gēng láng ér wú èr shí qī zhòng cài.
清非太常而有三百六十斋,分似庚郎而无二十七种菜。
rì shí wàn jìng xū yǔ, bù sǎn lí gēng shí kě zài.
日食万竟虚语,不糁藜羹时可再。
yī bēi liàn yàn fān lǜ bō, zuò kè bù fáng qióng dǐng nài.
一杯潋滟翻绿波,作客不妨穷鼎鼐。
dà ér jǔ jué děng tài láo, xiǎo ér yǐn chuài gān hàng xiè.
大儿咀嚼等太牢,小儿饮啜甘沆瀣。
qīng qīng rǎn cháng xíng yú sè, ā wù hún wú shí yú tài.
青青染肠形於色,阿鹜浑无食鱼态。
wén jūn yì yǒu fǔ lǎo shēng, dà běn xū fán yī chē zài.
闻君亦有釜轑声,大本须烦一车载。
hé kǔ lì shēng zé qī nú, chéng xìng kě néng lái fǎng dài.
何苦厉声责妻孥,乘兴可能来访戴。
“大本须烦一车载”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。