“沙门何处人”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙门何处人”出自唐代羊滔的《游烂柯山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā mén hé chǔ rén,诗句平仄:平平平仄平。

“沙门何处人”全诗

《游烂柯山》
唐代   羊滔
步登春岩里,更上最远山。
聊见宇宙阔,遂令身世闲。
清辉赏不尽,高驾何时还。
石梁耸千尽,高盼出林□。
亘壑蹑丹虹,排云弄清影。
路期访道客,游衍空井井。
采薪穷冥搜,深路转清映。
安知洞天里,偶坐得棋圣。
至今追灵迹,可用陶静性。
沙门何处人,携手俱灭迹。
深入不动境,乃知真圆寂。
有时归罗浮,白日见飞锡。

分类:

《游烂柯山》羊滔 翻译、赏析和诗意

《游烂柯山》是唐代羊滔的一首诗,诗意描写诗人在登临春岩的过程中,欣赏到壮阔的宇宙景观,从而使自己的身世感觉得到解脱和闲放。同时,诗人表达了对自然景观和道德修行的向往。

这首诗的中文译文大致为:“我登上春岩,进一步又爬上最高的山。这样才能看到浩瀚无边的宇宙,使我心灵得到宁静和慵懒。美丽的光辉无法尽情赏析,我何时才能再乘高驾遨游。岩石层层叠叠耸立,但我仍然期待能穿过茂密的树林。跨越深谷如踏丹霞彩虹,在云雾中摆弄清晰的影子。我期待着能遇到道德高尚的人,和他们一起游历空旷的顶峰。我在边缘采集柴火,深入转弯道路中,清晰的映像给我指引。安知道人们的真实存在,偶然坐下来参加棋圣的比赛。至今我还在追寻神秘的足迹,可以通过陶静的修行来实现。这些僧侣们都在哪里,他们一起消失了,他们进入了宁静的世界。只有深入不动的境界,才能体会到真正的圆满寂静。有时我会回到罗浮山,白日之下可以看到他们飞翔的锡杖。”

这首诗描绘了一种对自然和道德高尚的向往,以及在山中修行的寂静和解脱感。诗人通过描写壮丽的景色和自然现象,表达了对自然和境界的渴望。诗中还提到了对道德修行者的向往,表示希望能够遇到他们,一同探讨宇宙和生命的意义。整首诗的意境高远,文字简练,表达了对自然和精神世界的追求和向往,展示了羊滔作为唐代文人的高尚情操和道德追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙门何处人”全诗拼音读音对照参考

yóu làn kē shān
游烂柯山

bù dēng chūn yán lǐ, gèng shàng zuì yuǎn shān.
步登春岩里,更上最远山。
liáo jiàn yǔ zhòu kuò, suì lìng shēn shì xián.
聊见宇宙阔,遂令身世闲。
qīng huī shǎng bù jìn, gāo jià hé shí hái.
清辉赏不尽,高驾何时还。
shí liáng sǒng qiān jǐn, gāo pàn chū lín.
石梁耸千尽,高盼出林□。
gèn hè niè dān hóng, pái yún nòng qīng yǐng.
亘壑蹑丹虹,排云弄清影。
lù qī fǎng dào kè, yóu yǎn kōng jǐng jǐng.
路期访道客,游衍空井井。
cǎi xīn qióng míng sōu, shēn lù zhuǎn qīng yìng.
采薪穷冥搜,深路转清映。
ān zhī dòng tiān lǐ, ǒu zuò dé qí shèng.
安知洞天里,偶坐得棋圣。
zhì jīn zhuī líng jī, kě yòng táo jìng xìng.
至今追灵迹,可用陶静性。
shā mén hé chǔ rén, xié shǒu jù miè jī.
沙门何处人,携手俱灭迹。
shēn rù bù dòng jìng, nǎi zhī zhēn yuán jì.
深入不动境,乃知真圆寂。
yǒu shí guī luó fú, bái rì jiàn fēi xī.
有时归罗浮,白日见飞锡。

“沙门何处人”平仄韵脚

拼音:shā mén hé chǔ rén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙门何处人”的相关诗句

“沙门何处人”的关联诗句

网友评论

* “沙门何处人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙门何处人”出自羊滔的 《游烂柯山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢