“萧萧秋夜深”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧秋夜深”出自宋代李新的《官居偶书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo qiū yè shēn,诗句平仄:平平平仄平。

“萧萧秋夜深”全诗

《官居偶书》
宋代   李新
湖山随顾盼,薄俸亦甘心。
穷鬼不教富,诗魔长使吟。
支颐闻落叶,隐几见栖禽。
此意竟谁喻,萧萧秋夜深

分类:

《官居偶书》李新 翻译、赏析和诗意

《官居偶书》是宋代文人李新所作的一首诗词。这首诗描绘了官场生活中的种种感慨和思考。

诗词的中文译文:
湖山随顾盼,薄俸亦甘心。
穷鬼不教富,诗魔长使吟。
支颐闻落叶,隐几见栖禽。
此意竟谁喻,萧萧秋夜深。

诗意和赏析:
这首诗词以官场为背景,通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了一种思考和感慨。

诗的前两句写到诗人眺望湖山的情景,他的目光随意游离,感受到湖山的美景。这里的湖山可以理解为自然景观,也可引申为世间的变幻和无常。薄俸指的是官员微薄的俸禄,但诗人表示甘心接受这种微薄的报酬,表现出他对官场生活的一种豁达和从容。

接下来两句抨击了社会不公和不平等。穷鬼不教富,诗魔长使吟,穷人却不能教育富人,富人却长时间追求享乐,这种社会现象让诗人感到无奈和愤慨。诗魔指的是指诗人内心深处对诗歌的热爱和追求,他长时间被这种热情所驱使。

接下来两句写到诗人的闲暇时光。支颐闻落叶,隐几见栖禽,诗人靠着扶额聆听落叶的声音,或者隐居在自己的书房,看见窗外栖息的鸟类。这里的意象表达了诗人追求宁静和自由的愿望,与官场生活形成鲜明的对比。

最后两句是对整首诗的总结。诗人提出了一个问题,这种思考和感慨最终会被谁理解呢?他认为这种情感理解不易,因为在深秋的夜晚,一切都变得萧瑟而寂静。这里的意象表达了诗人内心的孤独和无奈。

《官居偶书》通过对自然景物和内心感受的描绘,展现了诗人在官场生活中的思考和感慨。他对社会不公和不平等持有批判的态度,同时表达了对自由和宁静的向往。整首诗意蕴含深远,通过细腻的描写和隐喻,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧秋夜深”全诗拼音读音对照参考

guān jū ǒu shū
官居偶书

hú shān suí gù pàn, báo fèng yì gān xīn.
湖山随顾盼,薄俸亦甘心。
qióng guǐ bù jiào fù, shī mó zhǎng shǐ yín.
穷鬼不教富,诗魔长使吟。
zhī yí wén luò yè, yǐn jǐ jiàn qī qín.
支颐闻落叶,隐几见栖禽。
cǐ yì jìng shuí yù, xiāo xiāo qiū yè shēn.
此意竟谁喻,萧萧秋夜深。

“萧萧秋夜深”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo qiū yè shēn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧秋夜深”的相关诗句

“萧萧秋夜深”的关联诗句

网友评论


* “萧萧秋夜深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧秋夜深”出自李新的 《官居偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢