“请君日醉兵厨酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

请君日醉兵厨酒”出自宋代李新的《咏晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐng jūn rì zuì bīng chú jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“请君日醉兵厨酒”全诗

《咏晴》
宋代   李新
髯老新诗锦自裁,雨绡烟帐玉屏开。
风摩团碧阴云破,檐倒斜红晚景来。
蚁阵争雄人未觉,蚊雷强聒夜相陪。
请君日醉兵厨酒,千古英流安在哉。

分类:

《咏晴》李新 翻译、赏析和诗意

《咏晴》是一首宋代诗词,作者李新。这首诗描绘了一幅晴朗的景象,展现了自然界和人世间的美好和繁华。

诗意和赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了一个晴朗的景象,让读者感受到明媚的阳光和和煦的风景。诗人以巧妙的笔触,将自然景色与人世间的欢乐和繁华相结合,给人一种愉悦和畅快的感觉。

诗中的"髯老新诗锦自裁"表达了诗人李新对自己创作的自信和自豪,他将自己的诗歌比喻为锦绣,充满了新意和活力。"雨绡烟帐玉屏开"描述了一幅宫廷中的美景,细腻而华丽的描绘让人感受到了宫廷的富丽和典雅。

接下来的"风摩团碧阴云破,檐倒斜红晚景来"描绘了风吹散了厚重的乌云,夕阳斜照下红霞满天的美景。这一描绘展现了大自然的壮丽和变幻无穷的景象,给人以视觉上的享受和震撼。

诗的后半部分以"蚁阵争雄人未觉,蚊雷强聒夜相陪"表达了人们在享受美好时光的同时,常常忽略了微小而重要的存在。蚁阵争雄、蚊雷噪闹的描写,既有一种自然界中微小生物的生活状态,也寓意了人们在繁忙的生活中忽略了细枝末节的美好。

最后两句"请君日醉兵厨酒,千古英流安在哉"表达了诗人对享受人生的态度。诗人邀请读者一同品味美酒,感受快乐,并表达了对英雄人物的敬佩和赞美。

这首诗以简洁明快的语言描绘了晴朗的景象,展示了自然界和人世间的美好和繁华,营造了一种宁静、愉悦的氛围。通过对自然景色和人生态度的描绘,诗人唤起了读者对美好事物的欣赏和珍惜,同时也启发人们对生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“请君日醉兵厨酒”全诗拼音读音对照参考

yǒng qíng
咏晴

rán lǎo xīn shī jǐn zì cái, yǔ xiāo yān zhàng yù píng kāi.
髯老新诗锦自裁,雨绡烟帐玉屏开。
fēng mó tuán bì yīn yún pò, yán dào xié hóng wǎn jǐng lái.
风摩团碧阴云破,檐倒斜红晚景来。
yǐ zhèn zhēng xióng rén wèi jué, wén léi qiáng guā yè xiāng péi.
蚁阵争雄人未觉,蚊雷强聒夜相陪。
qǐng jūn rì zuì bīng chú jiǔ, qiān gǔ yīng liú ān zài zāi.
请君日醉兵厨酒,千古英流安在哉。

“请君日醉兵厨酒”平仄韵脚

拼音:qǐng jūn rì zuì bīng chú jiǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“请君日醉兵厨酒”的相关诗句

“请君日醉兵厨酒”的关联诗句

网友评论


* “请君日醉兵厨酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“请君日醉兵厨酒”出自李新的 《咏晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢