“收拾从来忧国泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

收拾从来忧国泪”出自宋代李新的《送许东传》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shōu shí cóng lái yōu guó lèi,诗句平仄:平平平平平平仄。

“收拾从来忧国泪”全诗

《送许东传》
宋代   李新
转蓬孤鹤昔流人,千里楼西客此身。
江梅相忘鱼自乐,雪霜已过树回春。
长安索米非方朔,谷口耕云待子真。
收拾从来忧国泪,太平无复事沾巾。

分类:

《送许东传》李新 翻译、赏析和诗意

《送许东传》是宋代诗人李新所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
转蓬孤鹤昔流人,
千里楼西客此身。
江梅相忘鱼自乐,
雪霜已过树回春。
长安索米非方朔,
谷口耕云待子真。
收拾从来忧国泪,
太平无复事沾巾。

诗意:
这首诗词表达了诗人对朋友许东传的送别之情。诗人用孤鹤飞翔、蓬草漂流的意象,描绘了许东传离乡别井、行走千里的艰辛。同时,诗人也表达了对许东传的祝愿,希望他能够忘记江梅花开的美景,自我安慰,享受自己的生活。诗中还描述了冬去春来的景象,展现了自然界的循环和恢复的力量。最后,诗人表达了自己对国家政局的思虑和对太平盛世的期盼。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,抒发了诗人对友人的送别之情以及对社会现状的思考。诗中运用了丰富的意象和象征,如孤鹤、蓬草、江梅、雪霜和树木等,通过对自然景物的描绘和借喻,展示了人生离别和变迁的无常性。诗人以朴素的语言表达了对友人的祝福和期望,同时也透露出自己对国家命运和社会安宁的关切。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以深思和共鸣。

该诗词的诗意和赏析主要体现了李新作品中的情感表达和社会关怀。他以自然景物为载体,通过对大自然的描绘,抒发了自己的情感,并间接地触及社会和人生的方方面面。这一特点使李新的诗词在宋代文坛上独树一帜,成为当时文人雅士所称赞和推崇的对象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“收拾从来忧国泪”全诗拼音读音对照参考

sòng xǔ dōng chuán
送许东传

zhuǎn péng gū hè xī liú rén, qiān lǐ lóu xī kè cǐ shēn.
转蓬孤鹤昔流人,千里楼西客此身。
jiāng méi xiāng wàng yú zì lè, xuě shuāng yǐ guò shù huí chūn.
江梅相忘鱼自乐,雪霜已过树回春。
cháng ān suǒ mǐ fēi fāng shuò, gǔ kǒu gēng yún dài zǐ zhēn.
长安索米非方朔,谷口耕云待子真。
shōu shí cóng lái yōu guó lèi, tài píng wú fù shì zhān jīn.
收拾从来忧国泪,太平无复事沾巾。

“收拾从来忧国泪”平仄韵脚

拼音:shōu shí cóng lái yōu guó lèi
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“收拾从来忧国泪”的相关诗句

“收拾从来忧国泪”的关联诗句

网友评论


* “收拾从来忧国泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收拾从来忧国泪”出自李新的 《送许东传》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢