“沈非将宝契”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沈非将宝契”全诗
沈非将宝契,还与不贪符。
风折璿成浪,空涵影似浮。
深看星并入,静向月同无。
光价怜时重,亡情信道枢。
不应无胫至,自为暗投殊。
《赋得沈珠于泉》独孤良器 翻译、赏析和诗意
《赋得沈珠于泉》
皎洁沈泉水,荧煌照乘珠。
沈非将宝契,还与不贪符。
风折璿成浪,空涵影似浮。
深看星并入,静向月同无。
光价怜时重,亡情信道枢。
不应无胫至,自为暗投殊。
中文译文:
明亮清澈的泉水,映照着闪烁的珍珠。
沈珠并不将宝贵的誓言寄托于其中,仍然保持纯洁。
风吹动波浪,珠影似乎在水面上飘浮。
深情注视着星辰投射下来,宁静地望着无边无际的月亮。
珍珠的光芒令人怜爱,感情的消失似乎是宇宙的中心。
珠珠并不应该沉默,却自己选择了一片与众不同的黑暗。
诗意和赏析:
这首诗以沈珠于泉的情景为主题,表达了珍宝的纯洁与无私。诗人用明亮清澈的泉水和闪烁的珍珠形容了沈珠的美丽,强调了沈珠的纯洁与不贪婪,即使寄托于泉水之中,仍然保持着本真的原貌。同时,诗人意味深长地表达出沈珠不应该沉默的观点,珍珠应该发出自己的光芒,而不被埋没。这首诗通过描绘沈珠的形象,表达了诗人对于真理和高尚情感的向往和追求。同时,还反映出诗人对于人性本质的思考,提示读者们应当坚定并展示自己的真实价值,不被环境所束缚。
整首诗以简练的语言表达了深厚的意境,通过珍珠与泉水的对比,生动地展现了纯洁之美与不贪婪之德。沈珠不仅是一种物质,更是一种精神与情感的象征,使整首诗具有了更深层次的思考和内涵。诗人运用优美的辞章和巧妙的表达手法,绘就了一幅华丽而含蓄的画卷,使读者能够从中感受到诗人对于高尚情感和伟大理念的不懈追求。
“沈非将宝契”全诗拼音读音对照参考
fù dé shěn zhū yú quán
赋得沈珠于泉
jiǎo jié shěn quán shuǐ, yíng huáng zhào chéng zhū.
皎洁沈泉水,荧煌照乘珠。
shěn fēi jiāng bǎo qì, hái yǔ bù tān fú.
沈非将宝契,还与不贪符。
fēng zhé xuán chéng làng, kōng hán yǐng shì fú.
风折璿成浪,空涵影似浮。
shēn kàn xīng bìng rù, jìng xiàng yuè tóng wú.
深看星并入,静向月同无。
guāng jià lián shí zhòng, wáng qíng xìn dào shū.
光价怜时重,亡情信道枢。
bù yīng wú jìng zhì, zì wèi àn tóu shū.
不应无胫至,自为暗投殊。
“沈非将宝契”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。