“虎龙便是升天驾”的意思及全诗出处和翻译赏析

虎龙便是升天驾”出自宋代张继先的《金丹诗四十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǔ lóng biàn shì shēng tiān jià,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“虎龙便是升天驾”全诗

《金丹诗四十八首》
宋代   张继先
瞥然光景几时休,出入轮回去复收。
只为含痴缘底事,不思清静学真修。
虎龙便是升天驾,铅汞元为出世舟。
多少神仙哀俗辈,故留丹诀救凡流。

分类:

《金丹诗四十八首》张继先 翻译、赏析和诗意

《金丹诗四十八首》是宋代张继先创作的一组诗词。这组诗词表达了作者对修炼金丹之道的思考和感悟,同时也反映了他对世俗纷扰的忧虑和对寻求内心宁静的渴望。

诗意和赏析:
这首诗词传达了作者对修炼金丹之道的矛盾心态和思考。作者在开篇提到了眼前的光景,他感慨万千,思索着何时才能结束轮回的生死循环。他在尘世间的出入和归还,象征着人们在人世喧嚣中来去匆匆的状态。与此同时,他表达了自己追求金丹修炼的动机,即为了摆脱尘世的缠绕,而不是追求内心的宁静和真正的修行。

接下来的两句诗描述了金丹修炼的方法和目的。作者提到虎龙,象征着两种不同的力量,而升天驾则暗示了修炼者通过金丹修炼可以超越尘世束缚,达到升仙成神的境界。铅汞则代表了金丹修炼中的两种重要物质,它们被称为出世舟,意味着它们是修炼者超越尘世的工具。

最后两句诗则表达了作者对修炼金丹之道的忧虑。他感叹神仙们对尘世的悲哀,而他们也将金丹的秘诀留下来,以拯救凡人的命运。这种拯救被视为对世俗纷扰的一种解脱,希望凡人能通过修炼金丹获得内心的宁静和真正的修行。

总的来说,这首诗词通过对金丹修炼的思考和感悟,表达了作者对世俗纷扰的忧虑和对内心宁静的渴望。它展示了对修行道路的思索和对超越尘世的渴望,同时也反映了作者对金丹修炼之道的希望和对凡人命运的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虎龙便是升天驾”全诗拼音读音对照参考

jīn dān shī sì shí bā shǒu
金丹诗四十八首

piē rán guāng jǐng jǐ shí xiū, chū rù lún huí qù fù shōu.
瞥然光景几时休,出入轮回去复收。
zhǐ wèi hán chī yuán dǐ shì, bù sī qīng jìng xué zhēn xiū.
只为含痴缘底事,不思清静学真修。
hǔ lóng biàn shì shēng tiān jià, qiān gǒng yuán wèi chū shì zhōu.
虎龙便是升天驾,铅汞元为出世舟。
duō shǎo shén xiān āi sú bèi, gù liú dān jué jiù fán liú.
多少神仙哀俗辈,故留丹诀救凡流。

“虎龙便是升天驾”平仄韵脚

拼音:hǔ lóng biàn shì shēng tiān jià
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虎龙便是升天驾”的相关诗句

“虎龙便是升天驾”的关联诗句

网友评论


* “虎龙便是升天驾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虎龙便是升天驾”出自张继先的 《金丹诗四十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢