“望气人谣洽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“望气人谣洽”全诗
恩深百日泽,雨借九秋寒。
望气人谣洽,临风客以难。
座移山色在,杯尽菊香残。
欲识投醪遍,应从落帽看。
还宵须命烛,举首谢三官。
分类:
《重阳宴集同用寒字》张登 翻译、赏析和诗意
《重阳宴集同用寒字》是唐代张登的一首诗。这首诗以重阳宴为背景,表达了在寒冷的秋天大家团聚的喜悦和享受。诗中,作者描述了同仁互相庆祝的场景,并将重阳的气氛与丰收的秋天联系在一起。整首诗以用寒字的方式,将秋天的寒冷与宴会的热闹结合起来,表现了人们共享天伦之乐,以及感恩丰收的心情。
以下是诗词的中文译文:
锡宴逢佳节,穷荒亦共欢。
享受盛宴,遇上喜庆节日,贫贱之人也能一同快乐。
恩深百日泽,雨借九秋寒。
感恩之情如百日的润泽,就像是秋天九次降雨的冷。
望气人谣洽,临风客以难。
寒气浓郁,让人们们感到愉快;而客人们则因严寒而感到困难。
座移山色在,杯尽菊香残。
宴会场所搬到山色之中,杯酒尽兴后菊花的香气依然残留。
欲识投醪遍,应从落帽看。
想要知道谁喝了烈酒,就看谁的帽子掉了。
还宵须命烛,举首谢三官。
离开宴会时需要请佛拯救的烛光,向守护三官的神秘力量表示感谢。
这首诗表达了作者在重阳节的宴会中感受到的喜悦和放松的心情,同时也描绘了秋天的寒冷与宴会的热闹场景。作者通过运用寒字,将两者联系在一起,展现了人们聚会享乐的场景和感恩丰收的心情。整首诗意境明快,语言简练,给人以愉悦与欣慰之感。
“望气人谣洽”全诗拼音读音对照参考
chóng yáng yàn jí tóng yòng hán zì
重阳宴集同用寒字
xī yàn féng jiā jié, qióng huāng yì gòng huān.
锡宴逢佳节,穷荒亦共欢。
ēn shēn bǎi rì zé, yǔ jiè jiǔ qiū hán.
恩深百日泽,雨借九秋寒。
wàng qì rén yáo qià, lín fēng kè yǐ nán.
望气人谣洽,临风客以难。
zuò yí shān sè zài, bēi jǐn jú xiāng cán.
座移山色在,杯尽菊香残。
yù shí tóu láo biàn, yìng cóng luò mào kàn.
欲识投醪遍,应从落帽看。
hái xiāo xū mìng zhú, jǔ shǒu xiè sān guān.
还宵须命烛,举首谢三官。
“望气人谣洽”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。