“中心已不悦”的意思及全诗出处和翻译赏析

中心已不悦”出自宋代张继先的《又省衣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng xīn yǐ bù yuè,诗句平仄:平平仄仄仄。

“中心已不悦”全诗

《又省衣》
宋代   张继先
衣服贵适宜,多裘与夏葛。
眷兹修行人,初不事精洁。
轻纱并丽帛,样新价亦别。
每缣数千钱,拙工乱裁截。
些小未称身,中心已不悦
曾知有贫者,冬夏皆皮裂。

分类:

《又省衣》张继先 翻译、赏析和诗意

《又省衣》是宋代诗人张继先创作的一首诗词。诗中描绘了衣物的珍贵与适宜,以及修行者初时不注重外表整洁的情景。诗意表达了对衣物的审美追求和对修行者内心真实性的思考。

诗词的中文译文是:

衣服贵适宜,多裘与夏葛。
眷兹修行人,初不事精洁。
轻纱并丽帛,样新价亦别。
每缣数千钱,拙工乱裁截。
些小未称身,中心已不悦。
曾知有贫者,冬夏皆皮裂。

这首诗词的赏析如下:

《又省衣》以简洁的文字描绘了衣物的价值和修行者对衣物的态度。诗中提到了贵重的裘皮和夏葛服饰,显示了衣物的珍贵和适宜性。然而,诗人却表达了修行者初时并不注重衣物整洁的态度,暗示着他们更注重内心修行而非外表的华丽。

诗中出现了轻纱和丽帛,它们是衣物的细节描写,突显了它们的轻盈和华丽。然而,诗人提到这些衣物的价格不同,反映了物品的价值和区别。每匹绸缎都价值数千钱,但是制作工艺粗糙,裁剪不当,使得一些衣物虽然新样式,却无法完美地适应修行者的身形,给他们带来了不满和不悦。

最后两句描述了贫困的人们,无论是冬天还是夏天,他们的衣物都会破裂。这种对比突出了修行者对衣物的追求和其适宜性的重要性,也反映了社会阶层的差异。通过这些描写,诗人表达了对衣物的审美追求和对修行者内心真实性的思考。

整首诗词以简洁明了的语言展示了衣物与修行者之间的关系,暗示了虽然外表的整洁和华丽有一定的价值,但内心的修行和真实性更为重要。它通过对衣物的描绘,传达了对物质与精神追求的思考,呈现出宋代社会中修行者的生活境遇和思想追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中心已不悦”全诗拼音读音对照参考

yòu shěng yī
又省衣

yī fú guì shì yí, duō qiú yǔ xià gé.
衣服贵适宜,多裘与夏葛。
juàn zī xiū xíng rén, chū bù shì jīng jié.
眷兹修行人,初不事精洁。
qīng shā bìng lì bó, yàng xīn jià yì bié.
轻纱并丽帛,样新价亦别。
měi jiān shù qiān qián, zhuō gōng luàn cái jié.
每缣数千钱,拙工乱裁截。
xiē xiǎo wèi chèn shēn, zhōng xīn yǐ bù yuè.
些小未称身,中心已不悦。
céng zhī yǒu pín zhě, dōng xià jiē pí liè.
曾知有贫者,冬夏皆皮裂。

“中心已不悦”平仄韵脚

拼音:zhōng xīn yǐ bù yuè
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中心已不悦”的相关诗句

“中心已不悦”的关联诗句

网友评论


* “中心已不悦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中心已不悦”出自张继先的 《又省衣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢