“为奏门前欲泰来”的意思及全诗出处和翻译赏析

为奏门前欲泰来”出自宋代郑刚中的《至夜独酌二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi zòu mén qián yù tài lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“为奏门前欲泰来”全诗

《至夜独酌二绝》
宋代   郑刚中
久苦群阴不可排,一朝驱退亦宜哉。
万年谁上君王寿,为奏门前欲泰来

分类:

《至夜独酌二绝》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《至夜独酌二绝》是宋代诗人郑刚中的作品。这首诗词表达了作者深沉的思考和对时局的观察,同时透露出对君王的期待和对国家的繁荣的渴望。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
长期忍受黑暗的群体,无法排除,一旦被驱散,也是应当的。
千年万年,谁能登上君王的寿命,奏上门前,希望国家能够安定繁荣。

诗意:
这首诗词通过对群体的困境和希望的表达,反映了宋代社会的现实。作者揭示了人民长期受苦的境况,暗示着阴暗、困顿的时代局面。然而,他也表达了对于改善和希望的渴望,希望能够推翻黑暗的现状,迎来一个光明、繁荣的时代。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考。首句“久苦群阴不可排”揭示了长期以来人民所受的痛苦和困境,表达了对社会黑暗现象的不满和渴望改变的心情。接着,“一朝驱退亦宜哉”表达了改变的期待和希望。整首诗词通过对阴暗环境的揭示,透露出对于光明、繁荣时代的向往。

诗词的后两句“万年谁上君王寿,为奏门前欲泰来”则表达了对君王的期望和对国家的繁荣的渴望。这里的“万年”可以理解为长久的时光,作者希望能有人能够在这样的时光中成为君王,带给国家富庶和安宁。最后一句“为奏门前欲泰来”则表达了对国家兴盛和安定的希望,希望社会可以摆脱困境,迎来繁荣的景象。

总的来说,这首诗词通过对群体困境和希望的表达,展示了作者对于社会现实的思考和对光明未来的向往。它以简明扼要的语言传递了深远的情感和对国家繁荣的渴望,具有一定的时代特色和社会批判意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为奏门前欲泰来”全诗拼音读音对照参考

zhì yè dú zhuó èr jué
至夜独酌二绝

jiǔ kǔ qún yīn bù kě pái, yī zhāo qū tuì yì yí zāi.
久苦群阴不可排,一朝驱退亦宜哉。
wàn nián shuí shàng jūn wáng shòu, wèi zòu mén qián yù tài lái.
万年谁上君王寿,为奏门前欲泰来。

“为奏门前欲泰来”平仄韵脚

拼音:wèi zòu mén qián yù tài lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为奏门前欲泰来”的相关诗句

“为奏门前欲泰来”的关联诗句

网友评论


* “为奏门前欲泰来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为奏门前欲泰来”出自郑刚中的 《至夜独酌二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢