“天阔目难送”的意思及全诗出处和翻译赏析

天阔目难送”出自宋代郑刚中的《对月再用韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān kuò mù nán sòng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“天阔目难送”全诗

《对月再用韵》
宋代   郑刚中
团团满庭月,冷侵华相重。
何人万里外,与此孤光共。
摩云度片鸿,天阔目难送
三杯见妙理,一静服群动。
陶然夜气中,可以观幻梦。

分类:

《对月再用韵》郑刚中 翻译、赏析和诗意

诗词《对月再用韵》是宋代诗人郑刚中所作,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
团团满庭月,
冷侵华相重。
何人万里外,
与此孤光共。
摩云度片鸿,
天阔目难送。
三杯见妙理,
一静服群动。
陶然夜气中,
可以观幻梦。

诗意:
这首诗以对月为题材,通过描绘月亮在夜空中的景象,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗中的月光团团满庭,寒冷的气息渗透其中,给人以孤独的感觉。诗人思念远方的人,与这孤寂的月光共同成为寄托情思的纽带。月光穿越云层,越过遥远的地方,难以触及到天空的尽头。在这样的境况下,诗人通过品味三杯酒的美妙,使心灵得到一片宁静,群动的喧嚣消退。在宁静的夜晚,人们可以静心观察幻梦的出现。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了对月亮的观察和内心的感受。诗人通过描绘月亮的形象,展示了月光的美丽和寂寞。月亮作为诗人心灵的寄托,与远方的人相连,共同承载着情感的思念。诗人通过品酒的方式,追求内心的宁静,将喧嚣与浮躁拂去,使得心境得以净化。最后,诗人提到在夜晚的宁静之中,可以观察到幻梦的出现,把读者引入了一个虚幻的境界。整首诗以简约的笔触描绘了诗人的情感和思考,展示了对自然景物的细腻感受和内心的追求,给人以深入思考和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天阔目难送”全诗拼音读音对照参考

duì yuè zài yòng yùn
对月再用韵

tuán tuán mǎn tíng yuè, lěng qīn huá xiāng zhòng.
团团满庭月,冷侵华相重。
hé rén wàn lǐ wài, yǔ cǐ gū guāng gòng.
何人万里外,与此孤光共。
mó yún dù piàn hóng, tiān kuò mù nán sòng.
摩云度片鸿,天阔目难送。
sān bēi jiàn miào lǐ, yī jìng fú qún dòng.
三杯见妙理,一静服群动。
táo rán yè qì zhōng, kě yǐ guān huàn mèng.
陶然夜气中,可以观幻梦。

“天阔目难送”平仄韵脚

拼音:tiān kuò mù nán sòng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天阔目难送”的相关诗句

“天阔目难送”的关联诗句

网友评论


* “天阔目难送”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天阔目难送”出自郑刚中的 《对月再用韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢