“高枝但各有”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高枝但各有”全诗
向来深林中,偶亦有所窥。
飞鸟口衔食,引雏上高枝。
高枝但各有,安知宜不宜。
止止复何云,物情何自私。
分类:
《湖上闲居(一作闲居湖上)》窦参 翻译、赏析和诗意
诗词:《湖上闲居(一作闲居湖上)》
朝代:唐代
作者:窦参
避影将息阴,
自然知音稀。
向来深林中,
偶亦有所窥。
飞鸟口衔食,
引雏上高枝。
高枝但各有,
安知宜不宜。
止止复何云,
物情何自私。
中文译文:
躲避日影,稍稍停息在阴凉之处,
自然而然地知道知音很稀少。
一直在深林中,
偶尔也有所窥见。
飞鸟口中衔着食物,
引导雏鸟上高高的树枝。
高高的树枝上却各自有所依附,
谁知道适合与不适合呢?
停止停止,又何必言语呢,
物事之间的情感又何其自私。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者窦参在湖上的闲居生活。他躲避日光,在阴凉之处稍作休息,感叹自己很少能够遇到知心的朋友。虽然他一直在深林中生活,但偶尔也能够窥见一些事物的真相。
接下来,诗中描绘了一幅飞鸟引领雏鸟上高枝的画面。高枝上的每只鸟都有自己的位置和角色,这使得人们难以判断什么是适合的,什么是不适合的。这表达了作者对人事物无常和难以捉摸的观察和思考。
最后两句“止止复何云,物情何自私”,表达了一种对世事的无奈和对人情冷暖的感慨。作者在这个瞬间的感悟中,认识到生活中的诸多事物都有各自的喜好和选择,而人们往往以自我为中心,对物事的发展和变化持有私心和偏见。
整首诗以简洁明快的语言,揭示了作者对人生和世态的思考,表达了对于真实性和自私行为的反思。诗中的景象和意象传达了一种深邃的哲理,使读者在欣赏诗歌的同时也能够反思人与自然、人与人之间的关系,以及对于生活中各种选择和变化的态度。
“高枝但各有”全诗拼音读音对照参考
hú shàng xián jū yī zuò xián jū hú shàng
湖上闲居(一作闲居湖上)
bì yǐng jiāng xī yīn, zì rán zhī yīn xī.
避影将息阴,自然知音稀。
xiàng lái shēn lín zhōng, ǒu yì yǒu suǒ kuī.
向来深林中,偶亦有所窥。
fēi niǎo kǒu xián shí, yǐn chú shàng gāo zhī.
飞鸟口衔食,引雏上高枝。
gāo zhī dàn gè yǒu, ān zhī yí bù yí.
高枝但各有,安知宜不宜。
zhǐ zhǐ fù hé yún, wù qíng hé zì sī.
止止复何云,物情何自私。
“高枝但各有”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。