“微风有意回阑暑”的意思及全诗出处和翻译赏析

微风有意回阑暑”出自宋代郑刚中的《初秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi fēng yǒu yì huí lán shǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“微风有意回阑暑”全诗

《初秋》
宋代   郑刚中
包饭腰镰洞户忙,芭蕉叶底稻田黄。
微风有意回阑暑,小雨频来作放凉。
烟际轻舟分霁色,望中飞鹭点山光。
初秋便自宜孤客,邻舍数家都酒香。

分类:

《初秋》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《初秋》是宋代诗人郑刚中的作品。这首诗描绘了初秋时节的景色和生活场景,展示了诗人对自然和人情的细腻感悟。

诗词的中文译文:
包饭腰镰洞户忙,
芭蕉叶底稻田黄。
微风有意回阑暑,
小雨频来作放凉。
烟际轻舟分霁色,
望中飞鹭点山光。
初秋便自宜孤客,
邻舍数家都酒香。

诗意和赏析:
《初秋》通过描绘丰收季节的景象,将读者带入到一个忙碌而又美丽的农村场景中。诗中的画面是如此生动,以至于读者可以几乎感受到包饭的忙碌、庄稼的金黄和微风、小雨带来的凉爽。

诗人用“包饭腰镰洞户忙”来形容农家的生活景象,表达了人们在收割丰收的季节里忙碌的情景。他们在田间劳作,用镰刀收割庄稼,而田地中的稻谷已经成熟,呈现出金黄色。

接着,诗人描述了初秋微风的意味着盛夏即将过去。微风带来清凉,为人们带来宜人的感觉,回应了夏日的闷热。

诗中的小雨频频而至,给人们带来凉爽。这里小雨的频繁出现可以理解为秋季时节的常态,为大地带来滋润,也使得人们可以享受到秋天带来的宜人气息。

接下来,诗人描绘了远方山间的景色。他说“烟际轻舟分霁色”,意味着远处山上的轻烟与湖面上的船只在明亮的天空中相互辉映。他还提到“望中飞鹭点山光”,这里描述了天空中飞翔的鹭鸟在山光的映照下形成的美丽景象。这些景象使得整个画面更加生动,也突出了初秋季节的美丽和宜人。

最后两句诗提到了诗人自己和邻舍的生活。他说“初秋便自宜孤客”,意味着初秋时节适合孤独的客人。这里的“孤客”可以理解为诗人自己,也可以理解为其他独自旅行的人。他们在这个季节里能够更好地享受到宁静和美丽。诗的最后一句“邻舍数家都酒香”,描述了邻居家中传来的酒香,显示了人们聚在一起,共同庆祝丰收的场景。

《初秋》通过细腻的描写和鲜明的意象,将读者带入到初秋季节的农村景色中,展示了自然和人情的美丽。这首诗以其生动的描写和情感的表达,让人们感受到了初秋的宜人和丰收的喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微风有意回阑暑”全诗拼音读音对照参考

chū qiū
初秋

bāo fàn yāo lián dòng hù máng, bā jiāo yè dǐ dào tián huáng.
包饭腰镰洞户忙,芭蕉叶底稻田黄。
wēi fēng yǒu yì huí lán shǔ, xiǎo yǔ pín lái zuò fàng liáng.
微风有意回阑暑,小雨频来作放凉。
yān jì qīng zhōu fēn jì sè, wàng zhōng fēi lù diǎn shān guāng.
烟际轻舟分霁色,望中飞鹭点山光。
chū qiū biàn zì yí gū kè, lín shè shù jiā dōu jiǔ xiāng.
初秋便自宜孤客,邻舍数家都酒香。

“微风有意回阑暑”平仄韵脚

拼音:wēi fēng yǒu yì huí lán shǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微风有意回阑暑”的相关诗句

“微风有意回阑暑”的关联诗句

网友评论


* “微风有意回阑暑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微风有意回阑暑”出自郑刚中的 《初秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢