“眷言出俗韵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眷言出俗韵”全诗
幽香抱孤蕊,正色敷金蕤。
眷言出俗韵,寒透方相宜。
南方十月温,不见落叶飞。
江氛与岭祲,负此傲霜姿。
向晚过微雨,月波湛明辉。
风高便觉好,独酌临东篱。
对之不须寐,要看清露滋。
分类:
《对菊》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《对菊》是宋代诗人郑刚中的作品。这首诗描绘了菊花的美丽和菊花在秋天的独特韵味。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
《对菊》
渊明不可作,遗芳落天涯。
幽香抱孤蕊,正色敷金蕤。
眷言出俗韵,寒透方相宜。
南方十月温,不见落叶飞。
江氛与岭祲,负此傲霜姿。
向晚过微雨,月波湛明辉。
风高便觉好,独酌临东篱。
对之不须寐,要看清露滋。
诗意与赏析:
这首诗以菊花为主题,通过对菊花的描写,传达了作者对秋天的独特感受和赞美之情。
首句“渊明不可作,遗芳落天涯。”表达了菊花美丽高洁的特质,暗示了菊花的珍贵和难以被人所模仿。作者将菊花比作“渊明”,喻意菊花具有深邃的品质,超出了尘世的范畴,并将其美丽的芳香遗留在天涯。
接下来的几句“幽香抱孤蕊,正色敷金蕤。眷言出俗韵,寒透方相宜。”描绘了菊花的姿态和特点。菊花香气幽远,花朵中心的花蕊孤寂而傲立,花瓣色彩金黄而正直。菊花的美丽超越了尘世的俗套,清寒的秋天正是菊花开放的最佳时机。
下一句“南方十月温,不见落叶飞。”表现了南方秋天的温暖和菊花独特的特性。相比北方,南方的十月仍然温暖如春,菊花在这样的气候中盛开,与飘落的落叶形成鲜明的对比。
之后的几句“江氛与岭祲,负此傲霜姿。向晚过微雨,月波湛明辉。”通过景物的描写,进一步突出了菊花的高洁和傲然。江氛和岭祲指的是江河和山岭的气象,暗示着菊花在大自然的磅礴气势下显得更加高傲。夜晚的微雨和明亮的月光营造出一种幽静而神秘的氛围,凸显了菊花的清雅和高贵。
最后两句“风高便觉好,独酌临东篱。对之不须寐,要看清露滋。”表达了作者对菊花的钟爱和对秋天的向往。风高时,菊花显得格外美好,作者独自品味菊花之美,坐在东篱边,享受着宁静的时刻。作者情不自禁地与菊花相对,不需要入眠,只为欣赏清晨露水的滋润。
整首诗通过对菊花的精细描写,展现了菊花的高洁、清雅和傲然的特质,表达了作者对秋天和菊花的喜爱之情。同时,诗中运用了对比手法,通过对菊花与落叶、江氛与岭祲的对比,突出了菊花的独特魅力和不凡品质。这首诗描绘了秋天的美景和菊花的傲然姿态,使读者感受到了秋天的宁静与菊花的高贵,展示了宋代文人对自然景物的细腻观察和独特的审美情趣。
“眷言出俗韵”全诗拼音读音对照参考
duì jú
对菊
yuān míng bù kě zuò, yí fāng luò tiān yá.
渊明不可作,遗芳落天涯。
yōu xiāng bào gū ruǐ, zhèng sè fū jīn ruí.
幽香抱孤蕊,正色敷金蕤。
juàn yán chū sú yùn, hán tòu fāng xiāng yí.
眷言出俗韵,寒透方相宜。
nán fāng shí yuè wēn, bú jiàn luò yè fēi.
南方十月温,不见落叶飞。
jiāng fēn yǔ lǐng jìn, fù cǐ ào shuāng zī.
江氛与岭祲,负此傲霜姿。
xiàng wǎn guò wēi yǔ, yuè bō zhàn míng huī.
向晚过微雨,月波湛明辉。
fēng gāo biàn jué hǎo, dú zhuó lín dōng lí.
风高便觉好,独酌临东篱。
duì zhī bù xū mèi, yào kàn qīng lù zī.
对之不须寐,要看清露滋。
“眷言出俗韵”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声十三问 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。