“枳棘安能出凤凰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枳棘安能出凤凰”全诗
渥洼方合生骐骥,枳棘安能出凤凰。
自顾此身无远业,所期前世有遗芳。
新诗相贺来何晚,汤饼惟公不在堂。
分类:
《甲辰年得男子经道以诗相贺因报之》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《甲辰年得男子经道以诗相贺因报之》是宋代诗人郑刚中的作品。这首诗表达了作者欣喜得到男子传承经道的机缘,并以诗歌回报朋友的情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
甲辰年得男子经道以诗相贺因报之
译文:
在甲辰年,我得到了男子传承经道的机缘,
用诗歌来回报朋友的祝贺之情。
诗意:
这首诗描绘了作者得到男子传承经道的喜悦,他通过诗歌表达了对朋友的感激和回报之情。在古代,男子能够继承家族的学问和经验,这被视为一种荣耀和责任。作者通过诗歌表达了自己对这份传承的珍视,并将自己的成就与朋友分享。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了作者的情感和思考。首先,作者提到自己曾经作梦预示得到女子吉祥的预兆,但他认为得到男子传承经道的机缘更为非凡。这一对比表达了作者对男子身份的重视和自豪感。
接着,作者用渥洼合生骐骥和枳棘不能出凤凰的比喻,表达了自己对男子身份的珍贵和独特性。渥洼合生骐骥是指良好的环境和条件孕育出优秀的马匹,而枳棘则象征着困难和挫折。作者认为自己作为男子,有着得天独厚的机遇和条件,因此应该珍惜和发挥自己的才能。
然而,作者同时也表达了对自己目前境况的思考。他自省地提到自己没有远大的抱负,只是希望能够在前世留下一些美好的遗憾。这表明作者对自身的期许,并以此来激励自己在男子身份下更加努力地追求成就。
最后,作者感慨朋友们送来的祝贺诗来得有些晚,而自己所期待的友人却不在场。这一句表达了作者对友情的思念和期待,也透露出一丝失望。同时,作者提到汤饼惟有公子才能享用,这暗示着作者所期待的友人身份的高贵和尊贵。
总体而言,这首诗以简洁而深刻的语言,表达了作者对得到男子传承经道机缘的喜悦和自豪,以及对友情的思念和期待。通过对男子身份的思考和自省,作者呈现了对个人成就和遗憾的思考,给人以启示和思考。
“枳棘安能出凤凰”全诗拼音读音对照参考
jiǎ chén nián dé nán zǐ jīng dào yǐ shī xiāng hè yīn bào zhī
甲辰年得男子经道以诗相贺因报之
liǎng mèng cháng zhàn nǚ zǐ xiáng, ǒu xuán hú shǐ yì fēi cháng.
两梦尝占女子祥,偶悬弧矢亦非常。
wò wā fāng hé shēng qí jì, zhǐ jí ān néng chū fèng huáng.
渥洼方合生骐骥,枳棘安能出凤凰。
zì gù cǐ shēn wú yuǎn yè, suǒ qī qián shì yǒu yí fāng.
自顾此身无远业,所期前世有遗芳。
xīn shī xiāng hè lái hé wǎn, tāng bǐng wéi gōng bù zài táng.
新诗相贺来何晚,汤饼惟公不在堂。
“枳棘安能出凤凰”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。