“秋风想见吹归渡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风想见吹归渡”出自宋代郑刚中的《灵壁驿有方公美少卿留题戏和於壁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng xiǎng jiàn chuī guī dù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“秋风想见吹归渡”全诗
《灵壁驿有方公美少卿留题戏和於壁》
君把使旌临洛水,我参枢幕过潼关。
秋风想见吹归渡,先看淮南第一山。
秋风想见吹归渡,先看淮南第一山。
分类:
《灵壁驿有方公美少卿留题戏和於壁》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《灵壁驿有方公美少卿留题戏和於壁》是宋代郑刚中所作的一首诗。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
君把使旌临洛水,
我参枢幕过潼关。
秋风想见吹归渡,
先看淮南第一山。
诗意:
这首诗通过对洛水和潼关的描绘,表达了两位作者相隔千里,互相思念的情感。诗人描述了一位名叫方公美的少卿,他作为使臣,把旌旗挂在洛水畔,表示他正在那里履行职责。而诗人自己则参与朝政,经过潼关,执行与枢密院相关的工作。诗人想象着秋风吹送他们的归途,心中早已思念归家的愿望。然而,在返乡之前,诗人却先要去看一看淮南的第一座山,表达了他对故乡的眷恋之情。
赏析:
这首诗结合了远方的使臣和行政官员的角色,展示了两个人在不同地点的思念和渴望团聚的心情。通过对洛水、潼关和淮南山的描绘,诗人创造了一种动态的意象,使读者能够感受到他们的旅途和思念之情。整首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感,同时展示了他对风景的敏锐观察和对家乡的深深眷恋。这首诗以简短的篇幅,生动地描绘了两个人的情感和追求,给人以深深的共鸣和思考。
“秋风想见吹归渡”全诗拼音读音对照参考
líng bì yì yǒu fāng gōng měi shǎo qīng liú tí xì hé yú bì
灵壁驿有方公美少卿留题戏和於壁
jūn bǎ shǐ jīng lín luò shuǐ, wǒ cān shū mù guò tóng guān.
君把使旌临洛水,我参枢幕过潼关。
qiū fēng xiǎng jiàn chuī guī dù, xiān kàn huái nán dì yī shān.
秋风想见吹归渡,先看淮南第一山。
“秋风想见吹归渡”平仄韵脚
拼音:qiū fēng xiǎng jiàn chuī guī dù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋风想见吹归渡”的相关诗句
“秋风想见吹归渡”的关联诗句
网友评论
* “秋风想见吹归渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风想见吹归渡”出自郑刚中的 《灵壁驿有方公美少卿留题戏和於壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。