“天地在杯斗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天地在杯斗”全诗
中原困干戈,黠虏未授首。
邻邦复蚁聚,伤杀官吏走。
使者部民兵,经月但敛手。
豺狼群小心,伺隙欲嗥吼。
吁嗟一身多,况复家数口。
信如古人言,天地在杯斗。
分类:
《酩酊且饮酒》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《酩酊且饮酒》是一首宋代诗词,由郑刚中创作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
料峭社日寒,
酩酊且饮酒。
中原困干戈,
黠虏未授首。
邻邦复蚁聚,
伤杀官吏走。
使者部民兵,
经月但敛手。
豺狼群小心,
伺隙欲嗥吼。
吁嗟一身多,
况复家数口。
信如古人言,
天地在杯斗。
诗词通过描绘社会动荡的景象,表达了诗人郑刚中内心的愤懑和无奈之情。整首诗以冬日严寒的氛围作为背景,通过社会动荡的描绘,表达了诗人对于时局混乱的忧虑和对家庭的牵挂。
诗的开头以“料峭社日寒”形容寒冷的气候,寓意着社会的冷漠和冷清。接着,诗人以“酩酊且饮酒”表达了他面对现实困境时的无奈和逃避的心情。
诗的下半部分描述了战乱频仍的中原地区,使得人民生活艰难。诗中提到的“黠虏未授首”和“伤杀官吏走”暗示了邻邦的侵略和内乱所带来的破坏和杀戮。
接着,诗人叙述了使者部民兵的困境,他们为了维护家园经历了漫长的时间和辛苦的努力,却不能得到应有的报偿和支持。诗中的“经月但敛手”表明他们在长时间的战乱中只能屈身忍耐,没有机会展示自己的能力。
最后两句“吁嗟一身多,况复家数口。信如古人言,天地在杯斗。”表达了诗人对自身处境的感叹和无奈。他感叹自己肩负的责任和担忧的不仅是个人,还有家庭的安危。最后一句引用古人的言论,表明天地间的纷争和矛盾宛如酒杯中的斗争,表达了诗人对于人世间无常和纷乱的思考。
整首诗词以简练的文字和凝练的意境,表达了诗人郑刚中对于战乱时代和个人境遇的痛苦感受。通过描绘社会动荡和个体遭遇的细节,诗人揭示了人世间的无常和艰辛,引发人们对于时局和人生的思考。
“天地在杯斗”全诗拼音读音对照参考
mǐng dǐng qiě yǐn jiǔ
酩酊且饮酒
liào qiào shè rì hán, mǐng dǐng qiě yǐn jiǔ.
料峭社日寒,酩酊且饮酒。
zhōng yuán kùn gān gē, xiá lǔ wèi shòu shǒu.
中原困干戈,黠虏未授首。
lín bāng fù yǐ jù, shāng shā guān lì zǒu.
邻邦复蚁聚,伤杀官吏走。
shǐ zhě bù mín bīng, jīng yuè dàn liǎn shǒu.
使者部民兵,经月但敛手。
chái láng qún xiǎo xīn, sì xì yù háo hǒu.
豺狼群小心,伺隙欲嗥吼。
xū jiē yī shēn duō, kuàng fù jiā shù kǒu.
吁嗟一身多,况复家数口。
xìn rú gǔ rén yán, tiān dì zài bēi dòu.
信如古人言,天地在杯斗。
“天地在杯斗”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。