“分开平绿渡寒溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

分开平绿渡寒溪”出自宋代郑刚中的《壬寅年南游至衢州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn kāi píng lǜ dù hán xī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“分开平绿渡寒溪”全诗

《壬寅年南游至衢州》
宋代   郑刚中
分开平绿渡寒溪,溪外垂空日脚低。
城郭重重随望远,峰峦处处与云迷。
穷通默定非难识,劳逸时间太不齐。
又向孤村烟树下,见他乌鸟一番栖。

分类:

《壬寅年南游至衢州》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《壬寅年南游至衢州》是宋代诗人郑刚中的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

分开平绿渡寒溪,
溪外垂空日脚低。
城郭重重随望远,
峰峦处处与云迷。
穷通默定非难识,
劳逸时间太不齐。
又向孤村烟树下,
见他乌鸟一番栖。

译文:
来到衢州南游之年,
横渡平静的绿色寒溪。
溪水外面,太阳低垂,
投下空旷的日影。

城郭层层叠叠,随着目光远望,
山峰遍布各处,与云雾交融。
贫富穷达默默定下,
忙碌和休闲的时间毫不平衡。
再次来到孤寂的村庄,烟雾下的树,
看见一只乌鸟停歇片刻。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人壬寅年(宋代)南游至衢州的景色和心境。诗人通过描绘寒溪、太阳、城郭和山峰,展现了自然景观的壮美和变幻。寒溪清澈,太阳低垂,给人一种恬静宁和的感觉。城郭和山峰的层层叠叠、处处云雾迷离,给人以壮观和神秘的感受。

在描绘自然景色的同时,诗人也反思了人生的境遇。他提到贫富穷达之间的差距,以及忙碌和休闲的时间分配不均的问题。这反映了诗人对社会现实的触动和思考。

最后,诗人再次来到孤寂的村庄,看到一只乌鸟在树上栖息。这景象或许可以理解为诗人对寻常生活中的平凡之美的赞美,以及对自身境遇的思考和安慰。

整首诗词通过自然景色的描绘和对人生境遇的思考,展示了诗人的诗意和情感。读者在欣赏诗词时,可以感受到自然与人生的交融,以及对生活的思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分开平绿渡寒溪”全诗拼音读音对照参考

rén yín nián nán yóu zhì qú zhōu
壬寅年南游至衢州

fēn kāi píng lǜ dù hán xī, xī wài chuí kōng rì jiǎo dī.
分开平绿渡寒溪,溪外垂空日脚低。
chéng guō chóng chóng suí wàng yuǎn, fēng luán chǔ chù yǔ yún mí.
城郭重重随望远,峰峦处处与云迷。
qióng tōng mò dìng fēi nàn shí, láo yì shí jiān tài bù qí.
穷通默定非难识,劳逸时间太不齐。
yòu xiàng gū cūn yān shù xià, jiàn tā wū niǎo yī fān qī.
又向孤村烟树下,见他乌鸟一番栖。

“分开平绿渡寒溪”平仄韵脚

拼音:fēn kāi píng lǜ dù hán xī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分开平绿渡寒溪”的相关诗句

“分开平绿渡寒溪”的关联诗句

网友评论


* “分开平绿渡寒溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分开平绿渡寒溪”出自郑刚中的 《壬寅年南游至衢州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢