“君才如刃新发硎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君才如刃新发硎”全诗
不应尚或人改观,增重端因君在幕。
君才如刃新发硎,到手万牛髋髀落。
岂能随我困边徼,定自抟风上寥廓。
峡束秋江风浪清,美君山峡舟楫轻。
去年联马听箫鼓,今也恨不同此行。
古人持兵喻槃水,顾我何者能独擎。
幸留药石苦资助,勿谓相舍真忘情。
分类:
《送陈季常判院》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《送陈季常判院》是宋代诗人郑刚中创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
去年奉使天西角,
遇事才疏多自觉。
不应尚或人改观,
增重端因君在幕。
去年我奉命前往天西角,遇到困难和问题时才发现自己的能力不足。并不是由于别人的观点改变了,而是因为君主您在朝廷上的支持和赏识,使我更加有责任心。
君才如刃新发硎,
到手万牛髋髀落。
岂能随我困边徼,
定自抟风上寥廓。
您的才华就像是刚打磨过的刀刃,握在手中可以轻而易举地斩断万牛的腰脚。我怎能使您陷入边境的困境中呢?您注定要翱翔于广阔的天空之上。
峡束秋江风浪清,
美君山峡舟楫轻。
去年联马听箫鼓,
今也恨不同此行。
峡谷中,秋江的风浪平静,美丽的山峡中,船只轻轻摇动。去年我们一起乘马欣赏箫声和鼓点,如今我很遗憾不能再与您同行。
古人持兵喻槃水,
顾我何者能独擎。
幸留药石苦资助,
勿谓相舍真忘情。
古人用举起盆水来比喻持兵器,那么我又有什么能力能够独自承担起这个重任呢?幸好您留下了药石(指支持和赞许)作为苦涩的资助,不要说我真的忘记了您的恩情。
这首诗以感慨的口吻表达了诗人对陈季常的深深思念和敬意。诗中通过对去年的经历和对陈季常的赞美,展示了诗人对君臣之间的情感联系和对陈季常才华的崇敬。诗人对自己能力的不足和对陈季常的依赖,表达了一种忧虑和无奈的情绪。全诗以婉约的语言和深情的笔触,抒发了诗人内心深处的情感,同时也体现了宋代文人的情怀和为官者的忠诚精神。
“君才如刃新发硎”全诗拼音读音对照参考
sòng chén jì cháng pàn yuàn
送陈季常判院
qù nián fèng shǐ tiān xī jiǎo, yù shì cái shū duō zì jué.
去年奉使天西角,遇事才疏多自觉。
bù yīng shàng huò rén gǎi guān, zēng zhòng duān yīn jūn zài mù.
不应尚或人改观,增重端因君在幕。
jūn cái rú rèn xīn fā xíng, dào shǒu wàn niú kuān bì luò.
君才如刃新发硎,到手万牛髋髀落。
qǐ néng suí wǒ kùn biān jiǎo, dìng zì tuán fēng shàng liáo kuò.
岂能随我困边徼,定自抟风上寥廓。
xiá shù qiū jiāng fēng làng qīng, měi jūn shān xiá zhōu jí qīng.
峡束秋江风浪清,美君山峡舟楫轻。
qù nián lián mǎ tīng xiāo gǔ, jīn yě hèn bù tóng cǐ xíng.
去年联马听箫鼓,今也恨不同此行。
gǔ rén chí bīng yù pán shuǐ, gù wǒ hé zhě néng dú qíng.
古人持兵喻槃水,顾我何者能独擎。
xìng liú yào shí kǔ zī zhù, wù wèi xiāng shě zhēn wàng qíng.
幸留药石苦资助,勿谓相舍真忘情。
“君才如刃新发硎”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。