“争巢野鹊口木杪”的意思及全诗出处和翻译赏析

争巢野鹊口木杪”出自宋代郑刚中的《草寮书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng cháo yě què kǒu mù miǎo,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“争巢野鹊口木杪”全诗

《草寮书事》
宋代   郑刚中
争巢野鹊口木杪,得友黄莺棲柳阴。
都与老夫供一笑,笑他禽鸟亦劳心。

分类:

《草寮书事》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《草寮书事》是宋代郑刚中创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
争巢野鹊口木杪,
得友黄莺棲柳阴。
都与老夫供一笑,
笑他禽鸟亦劳心。

诗意:
这首诗描绘了作者郑刚中在草寮中观察自然的情景。他看到了野鹊们争夺树巅的巢穴,而黄莺则栖息在柳树的阴凉之处。在这些禽鸟的活动中,作者感受到它们也在辛勤劳作,心思用于争斗和生存。他从中得到一种启示,觉得这种情景很有趣,自己也会因此而微笑。

赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,反映了作者对禽鸟劳作的观察和感悟。诗中以"争巢野鹊口木杪"来形容野鹊们在树巅争夺巢穴,展现了它们的竞争和努力。而"得友黄莺棲柳阴"则展示了黄莺选择在柳树的阴凉处栖息,这是一种自我保护和享受舒适环境的行为。

通过对禽鸟的描述,诗人暗示了人类社会中劳作与竞争的普遍存在。他将自然界中的禽鸟与人类进行类比,提醒人们要珍惜辛勤劳作的每一个角色,无论是人还是鸟。最后两句"都与老夫供一笑,笑他禽鸟亦劳心"表达了作者对这种现象的理解和欣赏,他用微笑来表达对这一景象的赞叹和赞赏。

整首诗以简洁明了的语言展示了自然界中的生机与劳作,通过观察禽鸟的行为,诗人引发了对人类生活的思考。这种以自然景物为载体,表达人生哲理的手法,是中国古代诗词的常见特点之一。该诗以简约的形式传达了深刻的意境,给人以启示和思考,展示了诗人对自然的敏感和对生活的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争巢野鹊口木杪”全诗拼音读音对照参考

cǎo liáo shū shì
草寮书事

zhēng cháo yě què kǒu mù miǎo, dé yǒu huáng yīng qī liǔ yīn.
争巢野鹊口木杪,得友黄莺棲柳阴。
dōu yǔ lǎo fū gōng yī xiào, xiào tā qín niǎo yì láo xīn.
都与老夫供一笑,笑他禽鸟亦劳心。

“争巢野鹊口木杪”平仄韵脚

拼音:zhēng cháo yě què kǒu mù miǎo
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争巢野鹊口木杪”的相关诗句

“争巢野鹊口木杪”的关联诗句

网友评论


* “争巢野鹊口木杪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争巢野鹊口木杪”出自郑刚中的 《草寮书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢