“未与诸君泛酒池”的意思及全诗出处和翻译赏析

未与诸君泛酒池”出自宋代郑刚中的《傅推官劝农七绝句拟和其五·劝农回》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yǔ zhū jūn fàn jiǔ chí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未与诸君泛酒池”全诗

《傅推官劝农七绝句拟和其五·劝农回》
宋代   郑刚中
五马萧萧不醉归,祗人阡陌卷旌旗。
今朝故为劝农出,未与诸君泛酒池

分类:

《傅推官劝农七绝句拟和其五·劝农回》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《傅推官劝农七绝句拟和其五·劝农回》是宋代诗人郑刚中的作品。下面为您提供这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
五匹马嘶鸣不醉归,只有我一个人在阡陌上卷起旌旗。今天我特地出来劝农耕作,可惜还没能与诸位一同畅饮。

诗意:
这首诗借劝农之名,实则表达了作者对闲散生活的厌倦和对劳动的向往。诗中的傅推官代表了官员们,他们虽然有权势,但却过着奢华的生活,与百姓的生活相去甚远。而作者自己则通过劝农来表达自己对劳动的理解和认同,同时也表达了对与诸位共同努力、共同奋斗的期望。

赏析:
这首诗通过傅推官的形象,展示了官僚主义和享乐主义的弊端,以及对劳动的赞美和向往。诗中的五匹马嘶鸣不醉归,突出了官员们虚浮、骄奢的生活态度,而作者自己却选择了与诸君一同劝农,表达了对简朴、实际生活的向往和追求。

诗中的"阡陌"一词,意指田间小道,象征着农民的辛勤劳作。卷起旌旗表示劝农的决心和行动,体现了作者对农民劳动的尊重和支持。

最后两句"今朝故为劝农出,未与诸君泛酒池"表达了作者希望与其他人共同努力、共同奋斗的愿望,但遗憾的是现在还不能与他们一起畅饮,也暗示了作者对诸君的期待和希望。

整首诗语言简练,意境鲜明,通过对比的手法,表达了作者对官员享乐生活的不满和对劳动的推崇,以及对诸君一起努力的期待。这首诗词既有社会批判的意味,又表达了对实际生活的向往和美好愿景,具有一定的现实意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未与诸君泛酒池”全诗拼音读音对照参考

fù tuī guān quàn nóng qī jué jù nǐ hé qí wǔ quàn nóng huí
傅推官劝农七绝句拟和其五·劝农回

wǔ mǎ xiāo xiāo bù zuì guī, zhī rén qiān mò juǎn jīng qí.
五马萧萧不醉归,祗人阡陌卷旌旗。
jīn zhāo gù wèi quàn nóng chū, wèi yǔ zhū jūn fàn jiǔ chí.
今朝故为劝农出,未与诸君泛酒池。

“未与诸君泛酒池”平仄韵脚

拼音:wèi yǔ zhū jūn fàn jiǔ chí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未与诸君泛酒池”的相关诗句

“未与诸君泛酒池”的关联诗句

网友评论


* “未与诸君泛酒池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未与诸君泛酒池”出自郑刚中的 《傅推官劝农七绝句拟和其五·劝农回》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢