“念兹两奁中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“念兹两奁中”全诗
幽人本多睡,欣起快双目。
念兹两奁中,胜负等荣辱。
勿作胜负观,此戏殊不俗。
要须先生来,一笑供拜腹。
馀{上瞿去隹下卸去卩}犹有酒,晚食正无肉。
愿共南窗风,糁此菜根玉。
分类:
《邻家送萝菔并借棋具戏作一篇欲简泮宫后不往》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《邻家送萝菔并借棋具戏作一篇欲简泮宫后不往》是宋代郑刚中的一首诗词。这首诗词描述了邻居送来蔬菜和借用棋具,以及诗人在棋局中的心境和情感体验。
诗词的中文译文如下:
有客饷园蔬,借我兼棋局。
幽人本多睡,欣起快双目。
念兹两奁中,胜负等荣辱。
勿作胜负观,此戏殊不俗。
要须先生来,一笑供拜腹。
馀犹有酒,晚食正无肉。
愿共南窗风,糁此菜根玉。
诗意和赏析:
这首诗词以邻居送来蔬菜和借用棋具为背景,表达了诗人在平凡生活中的欢乐和心境。诗人以幽居之人的身份,本来偏爱安静和休息,但是得到了邻居的慷慨馈赠,心情愉悦,精神振奋。诗人在这种愉悦中,提及了棋局的胜负,表示不应将胜负或功名利禄看得太重,而是把它们当作一种娱乐,一种平淡生活中的乐趣。
诗词通过描述诗人借用棋具和享受棋局的过程,表达了对生活中小小乐趣的赞美。诗人认为这种戏谑的棋局并不平凡,它能带来欢乐和情趣。诗人希望有贤达之士前来共同欢笑,以增添快乐,表示对知音的期待和向往。
最后两句表达了诗人的生活状态。虽然酒已经所剩无几,晚餐只有蔬菜,没有肉,但诗人仍然希望能与南窗的微风共度时光,享受这平凡而美好的生活。
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了诗人在日常生活中寻找乐趣和欢愉的心情。通过诗人的描述,读者可以感受到诗人对简单生活的珍惜和对情趣的追求,表达了对平凡生活中的感激和满足。
“念兹两奁中”全诗拼音读音对照参考
lín jiā sòng luó fú bìng jiè qí jù xì zuò yī piān yù jiǎn pàn gōng hòu bù wǎng
邻家送萝菔并借棋具戏作一篇欲简泮宫后不往
yǒu kè xiǎng yuán shū, jiè wǒ jiān qí jú.
有客饷园蔬,借我兼棋局。
yōu rén běn duō shuì, xīn qǐ kuài shuāng mù.
幽人本多睡,欣起快双目。
niàn zī liǎng lián zhōng, shèng fù děng róng rǔ.
念兹两奁中,胜负等荣辱。
wù zuò shèng fù guān, cǐ xì shū bù sú.
勿作胜负观,此戏殊不俗。
yào xū xiān shēng lái, yī xiào gōng bài fù.
要须先生来,一笑供拜腹。
yú shàng qú qù zhuī xià xiè qù jié yóu yǒu jiǔ, wǎn shí zhèng wú ròu.
馀{上瞿去隹下卸去卩}犹有酒,晚食正无肉。
yuàn gòng nán chuāng fēng, sǎn cǐ cài gēn yù.
愿共南窗风,糁此菜根玉。
“念兹两奁中”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。