“满袖乱红携落花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满袖乱红携落花”出自宋代郑刚中的《春晚》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn xiù luàn hóng xié luò huā,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。
“满袖乱红携落花”全诗
《春晚》
东望故园天一涯,官身到处且为家。
六房吏散无留事,满袖乱红携落花。
六房吏散无留事,满袖乱红携落花。
分类:
《春晚》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《春晚》是一首宋代诗词,作者郑刚中。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
望向东方,故园在天涯。
官员身份随处可为家。
六房官吏散去,无事可留连。
满袖乱红,携带着飘落的花朵。
诗意:
《春晚》通过描述作者对故园的思念和对官员身份的超越,表达了对自由自在生活的渴望和对繁花似锦春光的感受。
赏析:
这首诗词以简洁明了的形象语言表达了作者对故园的思念和对官员身份的看法。第一句“东望故园天一涯”描绘了作者远离故园的遥远感受,同时也表达了对故园的怀念之情。第二句“官身到处且为家”表达了作者对官员身份的无所畏惧和超越的态度,官员身份并不限制他的归属感。第三句“六房吏散无留事”暗示了官场的虚无,官员们在离开官场后并没有什么事情可做,也没有什么留恋。最后一句“满袖乱红携落花”通过鲜花的形象,表达了春光明媚的景象和诗人内心喜悦的情感。
整首诗以简短的语句勾勒出了诗人对故园和官场的反思和感悟。通过表达对故园的怀念和对官场的冷眼旁观,诗人表达了对自由自在生活的向往和对春光明媚的热爱。这首诗词虽然篇幅短小,却通过简洁的语言和形象的描绘,展现了作者深邃的思想和对人生的感悟。
“满袖乱红携落花”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn
春晚
dōng wàng gù yuán tiān yī yá, guān shēn dào chù qiě wèi jiā.
东望故园天一涯,官身到处且为家。
liù fáng lì sàn wú liú shì, mǎn xiù luàn hóng xié luò huā.
六房吏散无留事,满袖乱红携落花。
“满袖乱红携落花”平仄韵脚
拼音:mǎn xiù luàn hóng xié luò huā
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“满袖乱红携落花”的相关诗句
“满袖乱红携落花”的关联诗句
网友评论
* “满袖乱红携落花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满袖乱红携落花”出自郑刚中的 《春晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。