“雨馀晴玉春无价”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨馀晴玉春无价”全诗
唱酬绿野今裴白,偃仰商山旧绮园。
成熟坐看桃结子,平安几报竹生孙。
雨馀晴玉春无价,天遣清香入酒樽。
分类:
《再和》王灼 翻译、赏析和诗意
这首诗词名为《再和》,是宋代诗人王灼所作。下面分别对它的中文译文、诗意和赏析进行分析。
中文译文:
早已厌倦奔波于权贵之门,选择退隐自在,仍保留着古风。在这翠绿的野外歌唱,感受着今天的美好,回忆着商山上的旧时园林。成熟的桃树结出果实,平静的岁月中,竹子不断地生长繁衍。雨后余晖,清香扑鼻,如同美酒般让人陶醉。
诗意:
这首诗词表达了王灼对权贵之门的艰辛厌倦,以及他选择退隐自在的决心与信念。他在自然中寻找宁静与美好,回忆过去的旧时光景。他也感受到自然的生命力和美好,以及岁月的沉淀和成熟。最后,他通过描述雨后余晖和清香入酒樽的美景,表达了对生命的美好感受和赞美。
赏析:
《再和》是一首充满哲理和感性的诗词,王灼通过细腻的描写自然景观,表达了自己对生命和自然的感悟,以及对权贵之门和世俗生活的厌倦和反感。诗中运用了丰富的意象和形象,如桃树结子、竹子生长、雨后余晖等,富有生命力和感染力。通过对自然景观的描绘,王灼展示出自己对自然的敬畏和珍视,以及对退隐自在的向往和坚守。整首诗词思想深邃,感性与理性并重,是一首优秀的宋代诗词作品。
“雨馀晴玉春无价”全诗拼音读音对照参考
zài hé
再和
zǎo yàn bēn qū quán guì mén, zhōng liú yǒng tuì gǔ fēng cún.
早厌奔趋权贵门,中流勇退古风存。
chàng chóu lǜ yě jīn péi bái, yǎn yǎng shāng shān jiù qǐ yuán.
唱酬绿野今裴白,偃仰商山旧绮园。
chéng shú zuò kàn táo jié zǐ, píng ān jǐ bào zhú shēng sūn.
成熟坐看桃结子,平安几报竹生孙。
yǔ yú qíng yù chūn wú jià, tiān qiǎn qīng xiāng rù jiǔ zūn.
雨馀晴玉春无价,天遣清香入酒樽。
“雨馀晴玉春无价”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。