“晓窗试渠作人语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓窗试渠作人语”全诗
晓窗试渠作人语,绝胜蠹简用工夫。
分类:
《以朝鸡送樊氏兄弟效鲁直体作两绝》王灼 翻译、赏析和诗意
诗词:《以朝鸡送樊氏兄弟效鲁直体作两绝》
译文:
曾经亲眼见过鸡群喧嚣,
我知道你谈论的是那些琐事;
而他们嘲笑我,因为我喊着红朱朱的名字。
早晨的窗户传来了人们的交谈声,
我试着用这种方式作诗;
我要超越过去的作品,用更多的工夫。
诗意:
这首诗是宋代诗人王灼创作的作品。诗人以朝鸡送樊氏兄弟的场景为背景,表达了自己对诗歌创作的追求和对传统文化的态度。
诗中,诗人观察到鸡群的嘈杂和自己与他们的不同。他知道鸡群只关心琐事,而他自己则更关注高尚的文化。尽管他的追求被他人嘲笑,但他并不气馁,仍然坚持自己的创作。早晨的窗户传来人们的交谈声,诗人试图借此寻找灵感,创作出更出色的诗篇。
赏析:
这首诗表达了王灼对诗歌创作的坚持和自信。他通过对鸡群和自己的对比,展现了自己与众不同的追求和独立思考的态度。诗人并没有被嘲笑所打击,反而用窗户传来的人声作为启发,试图超越过去的作品,更加用心地创作出绝佳的诗篇。
这首诗也体现了宋代文人对传统文化的重视。王灼通过以朝鸡送樊氏兄弟为题材,展现了自己对鲁直体的效法,即效法古代文人的作品风格和思想。他强调了创作上的用心和努力,表达了对传统文化的敬重和对创作的追求。
总之,这首诗以简洁凝练的语言表达了诗人对诗歌创作的追求和对传统文化的态度,展示了他对自己独立思考和独特创作的自信。诗人通过与鸡群的对比,强调了自己与众不同的精神追求,同时也表达了对传统文化的敬仰和继承。
“晓窗试渠作人语”全诗拼音读音对照参考
yǐ cháo jī sòng fán shì xiōng dì xiào lǔ zhí tǐ zuò liǎng jué
以朝鸡送樊氏兄弟效鲁直体作两绝
chén bǐng zhī jūn tán wěi wěi, jī qún xiào wǒ huàn zhū zhū.
尘柄知君谈亹亹,鸡群笑我唤朱朱。
xiǎo chuāng shì qú zuò rén yǔ, jué shèng dù jiǎn yòng gōng fū.
晓窗试渠作人语,绝胜蠹简用工夫。
“晓窗试渠作人语”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。