“使君来作牧”的意思及全诗出处和翻译赏析

使君来作牧”出自宋代王灼的《次何子应登赋楼韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǐ jūn lái zuò mù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“使君来作牧”全诗

《次何子应登赋楼韵》
宋代   王灼
使君来作牧,众若倚南山。
时节当授衣,已念赤子寒。
驾言出登眺,岂为景趣繁。
民风指顾中,惠术良欲殚。
纾怀有佳句,伏诵一再叹。
从今安田里,不度百牢关。

分类:

《次何子应登赋楼韵》王灼 翻译、赏析和诗意

《次何子应登赋楼韵》是宋代王灼所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

使君来作牧,众若倚南山。
当时已到赐衣之时,我已念及赤子寒冷。
我乘车出门,登上高楼眺望,
并非为了追求繁华景色。
而是要观察百姓的风俗习惯,
惠施的仁术是否已经极尽。
我抒发心怀之中的佳句,
默默地吟诵着,一再叹息。
从今以后,我将安居在田野之中,
不再跨越百牢之关。

诗词描绘了一个使君来到田间地头巡视的情景。诗人称这位使君为"使君来作牧",意味着他关注百姓疾苦,身体力行地亲自到田地中去巡视。诗中提到的"众若倚南山"暗喻百姓众多,如同南山之巨。诗人感叹时节已到,使君已将衣物赐给百姓,但他仍然忧虑赤子寒冷,表达了对人民生活困苦的关切。

诗人驾车出行,登上高楼眺望,但他所追求的并非景色的美丽,而是关注民风民俗。他想要了解百姓的生活习俗,以及当时所推崇的仁术是否已经达到极致。诗人以此表达了对于社会风尚和人伦道德的思考和忧虑。

最后几句诗中,诗人抒发内心的感慨和叹息,表达了对于当时社会情况的不满和无奈。他通过吟咏佳句来纾解内心的情感,同时也呼吁人们能够共同关注社会问题,改善百姓的生活状况。

整首诗通过对使君巡视田地的描写,反映了作者对于社会风气、人民生活的关切和思考。诗人以朴实的语言表达了自己对于社会现象的观察和思考,展现了他对人民疾苦的关心,并呼唤社会需要更多的关爱和改善。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“使君来作牧”全诗拼音读音对照参考

cì hé zi yīng dēng fù lóu yùn
次何子应登赋楼韵

shǐ jūn lái zuò mù, zhòng ruò yǐ nán shān.
使君来作牧,众若倚南山。
shí jié dāng shòu yī, yǐ niàn chì zǐ hán.
时节当授衣,已念赤子寒。
jià yán chū dēng tiào, qǐ wèi jǐng qù fán.
驾言出登眺,岂为景趣繁。
mín fēng zhǐ gù zhōng, huì shù liáng yù dān.
民风指顾中,惠术良欲殚。
shū huái yǒu jiā jù, fú sòng yī zài tàn.
纾怀有佳句,伏诵一再叹。
cóng jīn ān tián lǐ, bù dù bǎi láo guān.
从今安田里,不度百牢关。

“使君来作牧”平仄韵脚

拼音:shǐ jūn lái zuò mù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“使君来作牧”的相关诗句

“使君来作牧”的关联诗句

网友评论


* “使君来作牧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使君来作牧”出自王灼的 《次何子应登赋楼韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢