“垂条落蕊暗春风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂条落蕊暗春风”全诗
桃花两边种来久,流水一通何时有。
垂条落蕊暗春风,夹岸芳菲至山口。
岁岁年年能寂寥,林下青苔日为厚。
时有仙鸟来衔花,曾无世人此携手。
可怜不知若为名,君往从之多所更。
古驿荒桥平路尽,崩湍怪石小溪行。
相见维舟登览处,红堤绿岸宛然成。
多君此去从仙隐,令人晚节悔营营。
分类:
作者简介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。
《桃源行送友》武元衡 翻译、赏析和诗意
《桃源行送友》是唐代诗人武元衡所作,描绘了一个幽静而美丽的桃花源。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
武陵山径通往幽遥,有一家秦人居住,门前有溪水和桃花。桃花已经长久种在两旁,溪水一直流淌。垂下的花瓣在春风中飞舞,芳草遍地直到山口。每年都是这样的孤寂,林下的青苔越来越厚。有时仙鸟会飞来采花,但从未有人和它们手牵手。可怜的是,不知道这个美丽的地方是否为了名利而存在。你要去的路途很多,但是这个地方会让你晚年后悔。
诗意:
这首诗词描绘了一个幽静而美丽的桃花源,它是一个与尘世无关的仙境。在这里,桃花开得盛世绝伦,流水潺潺,青苔茵茵,芳草遍地。这里的仙鸟是孤独的,因为从未有人和它们手牵手。这里的人们过着与世隔绝的生活,他们沉浸在自然之中,与自然融为一体。这里的人们不知道名利,也不知道功名,他们只想过着平静的生活。但是在现实中,任何人都离不开名利和功名的束缚,这使人们无法像桃花源里的人们那样自由自在地生活。
赏析:
这首诗词描绘了一个仙境般的桃花源,这个地方非常美丽,但也非常孤独。诗人通过描绘这个仙境,表达了他对自然的热爱和对名利的厌弃。这首诗词的意境优美,语言简练,节奏流畅,给人以舒适和愉悦的感觉。这首诗词的意义深远,它鼓励人们追求内心的平静,不要被名利所迷惑。
“垂条落蕊暗春风”全诗拼音读音对照参考
táo yuán xíng sòng yǒu
桃源行送友
wǔ líng chuān jìng rù yōu xiá, zhōng yǒu jī quǎn qín rén jiā, jiā bàng liú shuǐ duō táo huā.
武陵川径入幽遐,中有鸡犬秦人家,家傍流水多桃花。
táo huā liǎng biān zhǒng lái jiǔ, liú shuǐ yī tòng hé shí yǒu.
桃花两边种来久,流水一通何时有。
chuí tiáo luò ruǐ àn chūn fēng,
垂条落蕊暗春风,
jiā àn fāng fēi zhì shān kǒu.
夹岸芳菲至山口。
suì suì nián nián néng jì liáo, lín xià qīng tái rì wèi hòu.
岁岁年年能寂寥,林下青苔日为厚。
shí yǒu xiān niǎo lái xián huā, céng wú shì rén cǐ xié shǒu.
时有仙鸟来衔花,曾无世人此携手。
kě lián bù zhī ruò wéi míng,
可怜不知若为名,
jūn wǎng cóng zhī duō suǒ gèng.
君往从之多所更。
gǔ yì huāng qiáo píng lù jǐn, bēng tuān guài shí xiǎo xī xíng.
古驿荒桥平路尽,崩湍怪石小溪行。
xiāng jiàn wéi zhōu dēng lǎn chù, hóng dī lǜ àn wǎn rán chéng.
相见维舟登览处,红堤绿岸宛然成。
duō jūn cǐ qù cóng xiān yǐn,
多君此去从仙隐,
lìng rén wǎn jié huǐ yíng yíng.
令人晚节悔营营。
“垂条落蕊暗春风”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。