“归途莫惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析

归途莫惆怅”出自宋代王灼的《东禅别新资官令荣安中走笔次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī tú mò chóu chàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“归途莫惆怅”全诗

《东禅别新资官令荣安中走笔次韵》
宋代   王灼
虽念三年别,犹欣一日逢。
哦诗能淡佇,作邑想雍容。
古柏宜秋雨,寒鸦伴晓钟。
归途莫惆怅,喜事见重重,

分类:

《东禅别新资官令荣安中走笔次韵》王灼 翻译、赏析和诗意

这首宋代王灼的《东禅别新资官令荣安中走笔次韵》描述了作者在离别多年后重逢的喜悦之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
虽然思念了三年的别离,但仍然高兴地相逢在一天之间。啊,诗能够淡化我对你的期待,让我想起你的温和优雅。古老的柏树适合秋雨,寒鸦陪伴着黎明的钟声。回程时不要感到忧伤,因为喜事层出不穷。

诗意:
这首诗描绘了作者与亲友分别多年后的喜悦相逢之情。尽管长时间的别离带来了思念,但当重新相聚时,作者的心情充满了喜悦和快乐。诗人通过写诗来表达内心深处对亲友的思念,并将这种思念化作优雅的诗句,使人感到宁静和舒适。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者内心的情感。诗人通过使用诗歌作为表达情感的手段,将对亲友的思念和喜悦之情融入其中。诗词描绘了秋雨中的古柏树和清晨的寒鸦,给人一种宁静和恬静的感觉。作者在回程时劝告自己不要感到忧伤,因为他预感到会有更多的喜事等待着他。整首诗表达了作者内心的喜悦和对美好的向往,展现了宋代诗人深邃的感受和才华横溢的表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归途莫惆怅”全诗拼音读音对照参考

dōng chán bié xīn zī guān lìng róng ān zhōng zǒu bǐ cì yùn
东禅别新资官令荣安中走笔次韵

suī niàn sān nián bié, yóu xīn yī rì féng.
虽念三年别,犹欣一日逢。
ó shī néng dàn zhù, zuò yì xiǎng yōng róng.
哦诗能淡佇,作邑想雍容。
gǔ bǎi yí qiū yǔ, hán yā bàn xiǎo zhōng.
古柏宜秋雨,寒鸦伴晓钟。
guī tú mò chóu chàng, xǐ shì jiàn chóng chóng,
归途莫惆怅,喜事见重重,

“归途莫惆怅”平仄韵脚

拼音:guī tú mò chóu chàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归途莫惆怅”的相关诗句

“归途莫惆怅”的关联诗句

网友评论


* “归途莫惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归途莫惆怅”出自王灼的 《东禅别新资官令荣安中走笔次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢