“应照两侍女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应照两侍女”全诗
有如大圆鉴,玉匣初开时。
莹然绝纤埃,万象见亭氂。
主人湖海士,曳杖日娱嬉。
应照两侍女,新妆弄妍姿。
亦复照主人,鬓发白丝丝。
分类:
《王氏碧鸡园六咏·鉴泉》王灼 翻译、赏析和诗意
《王氏碧鸡园六咏·鉴泉》是宋代诗人王灼创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
鉴泉
分来何处泉,
注此团栾池。
有如大圆鉴,
玉匣初开时。
这个地方的泉水从何处分出来,
流注进这个团栾池里。
宛如一面巨大的圆形镜子,
仿佛是刚刚打开的玉匣。
莹然绝纤埃,
万象见亭氂。
主人湖海士,
曳杖日娱嬉。
泉水清澈明亮,没有一丝尘埃,
万物的形象都在这座亭子里展现。
园主是湖海的士人,
他拖着拐杖,白天快乐地嬉戏。
应照两侍女,
新妆弄妍姿。
亦复照主人,
鬓发白丝丝。
泉水也映照着两位侍女,
她们打扮得妖娆动人。
同时也映照着园主,
他的鬓发已经斑白如丝。
诗词描绘了一个园主在自家园中的景致,以及园主与侍女们的情景。诗人通过描绘清澈明亮的泉水,表达了一种纯净、透明的美感,并借此映射园主的品质和心境。泉水如同一面大圆鉴,既象征着园主的高尚操守,也象征了园主内心的明澈和开放。园主身边的侍女们婀娜多姿,与他一同欢娱,照映出园主宠辱不惊、乐观向上的性格。最后,诗人以园主白发染霜作为收束,表达了岁月无情的主题,也进一步强调了园主的成熟和智慧。整首诗情景交融,意境深远,展现了作者对自然景物的细腻观察和对人生哲理的思考。
“应照两侍女”全诗拼音读音对照参考
wáng shì bì jī yuán liù yǒng jiàn quán
王氏碧鸡园六咏·鉴泉
fēn lái hé chǔ quán, zhù cǐ tuán luán chí.
分来何处泉,注此团栾池。
yǒu rú dà yuán jiàn, yù xiá chū kāi shí.
有如大圆鉴,玉匣初开时。
yíng rán jué xiān āi, wàn xiàng jiàn tíng máo.
莹然绝纤埃,万象见亭氂。
zhǔ rén hú hǎi shì, yè zhàng rì yú xī.
主人湖海士,曳杖日娱嬉。
yīng zhào liǎng shì nǚ, xīn zhuāng nòng yán zī.
应照两侍女,新妆弄妍姿。
yì fù zhào zhǔ rén, bìn fà bái sī sī.
亦复照主人,鬓发白丝丝。
“应照两侍女”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。