“夜半星河转”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜半星河转”全诗
夜半星河转,谈深几席温。
能诗饭颗瘦,使酒濮阳髡。
万事醉吟里,那须倚市门。
分类:
《次尹俊卿见访有诗次韵》王灼 翻译、赏析和诗意
诗词:《次尹俊卿见访有诗次韵》
中文译文:
联骖来二妙,
契好属儿孙。
夜半星河转,
谈深几席温。
能诗饭颗瘦,
使酒濮阳髡。
万事醉吟里,
那须倚市门。
诗意:
这首诗是王灼写给尹俊卿的回诗。诗中描绘了尹俊卿来访的情景,并表达了对友谊和诗酒的赞美。"联骖来二妙"表达了尹俊卿的双马联骑到来,形容其高雅不凡的风度。"契好属儿孙"表示彼此之间建立了深厚的友谊,将这份情谊传承给子孙后代。"夜半星河转,谈深几席温"描绘了夜晚两人深入交谈,星河旋转,言谈之间温暖亲和。"能诗饭颗瘦,使酒濮阳髡"表达了尹俊卿能以诗酒为乐,不计较物质的贫富,而享受纯粹的艺术和友情之乐。"万事醉吟里,那须倚市门"意味着在诗酒之中,无论何事发生,都不需要依赖市井之门,因为心灵已经在醉吟中得到满足。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了友谊和诗酒的情景,表达了诗人对友谊和纯粹艺术的向往。通过联骖、星河、酒宴等形象的运用,将友情和诗酒融合在诗意之中。诗人将友情视为一种珍贵的财富,而非功名利禄,赞美了尹俊卿的才情和高尚品德。诗中的"诗饭颗瘦"和"使酒濮阳髡"表达了对诗人自身生活状态的豁达和超脱,将酒与诗相结合,强调了诗人追求纯粹艺术的追求和生活态度。最后两句"万事醉吟里,那须倚市门"表达了诗人在吟咏诗歌中找到了内心的满足,不需要依赖世俗的名利,体现了诗人追求心灵自由与超脱的情感。
整首诗以简洁明快的语言展现了友情和诗酒的美好,既表达了对友谊的珍视,也表达了对纯粹艺术的追求。通过描绘夜晚的交谈和酒宴的场景,诗人将友情和诗酒的情感融为一体,表达了对内心自由和超脱的向往,给人以温馨和愉悦的感受。
“夜半星河转”全诗拼音读音对照参考
cì yǐn jùn qīng jiàn fǎng yǒu shī cì yùn
次尹俊卿见访有诗次韵
lián cān lái èr miào, qì hǎo shǔ ér sūn.
联骖来二妙,契好属儿孙。
yè bàn xīng hé zhuǎn, tán shēn jǐ xí wēn.
夜半星河转,谈深几席温。
néng shī fàn kē shòu, shǐ jiǔ pú yáng kūn.
能诗饭颗瘦,使酒濮阳髡。
wàn shì zuì yín lǐ, nà xū yǐ shì mén.
万事醉吟里,那须倚市门。
“夜半星河转”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。