“却暑回飚入暮林”的意思及全诗出处和翻译赏析

却暑回飚入暮林”出自宋代李弥逊的《和学士秋怀一十五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què shǔ huí biāo rù mù lín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却暑回飚入暮林”全诗

《和学士秋怀一十五首》
宋代   李弥逊
却暑回飚入暮林,衰蝉无力尚微吟。
不须更问秋多少,着蕊黄花已可簪。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《和学士秋怀一十五首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《和学士秋怀一十五首》是李弥逊在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

却暑回飚入暮林,
衰蝉无力尚微吟。
不须更问秋多少,
着蕊黄花已可簪。

译文:
夏天的炎热已经退去,凉风吹入夕阳下的林间,
衰老的蝉儿无力地轻轻吟唱。
无需再问秋天的来临如何,
花朵已经转黄,足以佩戴在头上。

诗意和赏析:
这首诗描绘了夏天过去,秋天的到来。夏季的炎热已经减退,微风吹入暮色中的林间,给人一种凉爽的感觉。蝉儿因为衰老而吟唱得微弱无力,预示着夏季的结束和秋季的临近。诗人并不关心秋天将带来多少变化,而是观察到花朵已经转黄,可以用来佩戴在头上了,暗示着秋天的丰收和美好。

整首诗以描写自然景物为主,通过对夏天和秋天的对比,展现了季节的变迁和自然界的律动。夏天的炎热逐渐减退,秋天的凉爽悄然而至,给人们带来一种宁静和舒适的感受。蝉儿的微弱吟唱和花朵的转黄,都象征着岁月的流转和生命的变迁,表达了对时间流逝的思考和感慨。

这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对秋天到来的观察和感受,同时也抒发了对光阴流逝的思考。通过描绘自然景物,诗人将人与自然的联系紧密地结合在一起,展现了对季节变迁和生命律动的感悟。整首诗意境清新,节奏流畅,给人一种宁静和舒适的感觉,让人不禁陶醉其中,感叹自然的美妙和生命的短暂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却暑回飚入暮林”全诗拼音读音对照参考

hé xué shì qiū huái yī shí wǔ shǒu
和学士秋怀一十五首

què shǔ huí biāo rù mù lín, shuāi chán wú lì shàng wēi yín.
却暑回飚入暮林,衰蝉无力尚微吟。
bù xū gèng wèn qiū duō shǎo, zhe ruǐ huáng huā yǐ kě zān.
不须更问秋多少,着蕊黄花已可簪。

“却暑回飚入暮林”平仄韵脚

拼音:què shǔ huí biāo rù mù lín
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却暑回飚入暮林”的相关诗句

“却暑回飚入暮林”的关联诗句

网友评论


* “却暑回飚入暮林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却暑回飚入暮林”出自李弥逊的 《和学士秋怀一十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢