“闲依净几繙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲依净几繙”全诗
琅函与贝叶,落落皆在目。
闲依净几繙,缓绕疏篁读。
困即抱这眠,拥鼻宁厌熟。
不知老将至,一时肯载腹。
此乐殊未央,吾生亦云足。
分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《秋居杂咏十首》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《秋居杂咏十首》是宋代诗人李弥逊创作的一组诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
茅茨入作椽,
中有插架轴。
琅函与贝叶,
落落皆在目。
这首诗词描绘了秋天的居所景象。茅茨屋顶的椽子上插着书架的轴子,其中放置着琅函(古代装书的盒子)和贝叶(用作书签)。这些琅函和贝叶整齐地陈列在书架上,给人以一种宁静、安详的感觉。
闲依净几翻,
缓绕疏篁读。
困即抱者眠,
拥鼻宁厌熟。
这里描述了诗人在秋居的闲暇时光。他靠在干净的小几前,翻阅着书籍。他轻松地在稀疏的篁竹丛中漫步,享受读书的乐趣。当他感到困倦时,便抱着书入眠,舒适地将鼻子埋在书中,毫不介意睡得太饱。
不知老将至,
一时肯载腹。
此乐殊未央,
吾生亦云足。
这首诗词的结尾表达了诗人对生活的满足和对乐趣的享受。诗人意味深长地说,他并不知道老去将会临近,所以他珍惜眼前的快乐。他愿意随时满足自己的感官需求,因为对他来说,这种乐趣似乎永远不会结束。他认为自己的生活已经足够充实,无憾于此。
这首诗词通过描绘秋居的环境和诗人在其中的闲适生活,表达了对安宁、满足和享受的向往。它展现了诗人对生活的深思和对瞬息即逝的幸福的珍视。整体上,这首诗词以简洁明了的语言表达了一种深深的内心体验,给人以宁静和平和的感受。
“闲依净几繙”全诗拼音读音对照参考
qiū jū zá yǒng shí shǒu
秋居杂咏十首
máo cí rù zuò chuán, zhōng yǒu chā jià zhóu.
茅茨入作椽,中有插架轴。
láng hán yǔ bèi yè, luò luò jiē zài mù.
琅函与贝叶,落落皆在目。
xián yī jìng jǐ fān, huǎn rào shū huáng dú.
闲依净几繙,缓绕疏篁读。
kùn jí bào zhè mián, yōng bí níng yàn shú.
困即抱这眠,拥鼻宁厌熟。
bù zhī lǎo jiàng zhì, yī shí kěn zài fù.
不知老将至,一时肯载腹。
cǐ lè shū wèi yāng, wú shēng yì yún zú.
此乐殊未央,吾生亦云足。
“闲依净几繙”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。