“准拟衰颜借酒红”的意思及全诗出处和翻译赏析

准拟衰颜借酒红”出自宋代李弥逊的《席上信笔六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔn nǐ shuāi yán jiè jiǔ hóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“准拟衰颜借酒红”全诗

《席上信笔六首》
宋代   李弥逊
春衫更怯晚来风,准拟衰颜借酒红
到得杯行愁不饮,烛红隐隐睡濛濛。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《席上信笔六首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《席上信笔六首》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

春衫更怯晚来风,
准拟衰颜借酒红。
到得杯行愁不饮,
烛红隐隐睡濛濛。

译文:
春天的衣衫更加怯弱,因为晚风吹来,
打算借红酒来掩饰衰老的容颜。
等到酒杯端上来,却因忧愁而不饮,
烛光昏暗,仿佛进入了微微的梦乡。

诗意:
这首诗描述了一个人在宴会上的情景,表达了作者对时光流转和人生短暂的感慨。诗中的主人公穿着春衫,面对晚风的吹拂,显得更加脆弱和怯懦。为了掩饰衰老的容颜,他打算借助红酒的醉意来减轻内心的苦闷。然而,当酒杯端上来时,他却因为忧愁而无心品味美酒。烛光昏暗,仿佛在进入微微的梦乡,暗示着主人公内心的困惑和迷茫。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个宴会场景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对光阴易逝、人生短暂的思考和感叹。诗中的春衫更怯晚来风,准拟衰颜借酒红等词句,通过对细节的刻画,生动地展现了主人公内心的脆弱和对衰老的担忧。诗的后两句则通过描写酒杯和烛光的状态,进一步表达了主人公内心的愁闷和沉思。整首诗以淡淡的忧伤和幽静的意境,勾勒出了一个人在宴会上的孤独和迷茫,引发读者对人生短暂和岁月流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“准拟衰颜借酒红”全诗拼音读音对照参考

xí shàng xìn bǐ liù shǒu
席上信笔六首

chūn shān gèng qiè wǎn lái fēng, zhǔn nǐ shuāi yán jiè jiǔ hóng.
春衫更怯晚来风,准拟衰颜借酒红。
dào de bēi xíng chóu bù yǐn, zhú hóng yǐn yǐn shuì méng méng.
到得杯行愁不饮,烛红隐隐睡濛濛。

“准拟衰颜借酒红”平仄韵脚

拼音:zhǔn nǐ shuāi yán jiè jiǔ hóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“准拟衰颜借酒红”的相关诗句

“准拟衰颜借酒红”的关联诗句

网友评论


* “准拟衰颜借酒红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“准拟衰颜借酒红”出自李弥逊的 《席上信笔六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢