“草泥封径断人行”的意思及全诗出处和翻译赏析

草泥封径断人行”出自宋代李弥逊的《久雨二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo ní fēng jìng duàn rén xíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“草泥封径断人行”全诗

《久雨二首》
宋代   李弥逊
带雨山云不肯明,草泥封径断人行
竹林纵有鸟飞路,十日不闻鶗鴃声。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《久雨二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

诗词《久雨二首》是宋代诗人李弥逊所作,描绘了长时间的雨水不肯停歇的景象。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《久雨二首》中文译文:
带雨的山云不肯明,
草泥封住了道路,无人行走。
竹林里本应有鸟儿飞翔,
然而已经十天没有听到鶗鴃鸟的声音。

诗意:
这首诗以雨水连绵不止的景象为描绘对象,表达了作者对连绵阴雨的厌烦之情。他描述了山上的云雾笼罩,阻挡了阳光的照耀,使整个山谷显得阴沉暗淡。雨水不断,泥泞的土地封住了道路,使人无法通行。竹林本应是鸟儿飞翔的乐土,但由于连绵的雨水,已经有十天没有听到鶗鴃鸟的鸣叫声了,整个环境变得静寂而凄凉。

赏析:
《久雨二首》通过对雨水不停的描绘,展现了作者对连绵阴雨的不满和对自然环境的失落。诗人运用了形象生动的描写手法,如"带雨的山云"、"草泥封住了道路"、"竹林纵有鸟飞路"等,使读者能够清晰地感受到诗中所描绘的景象。诗中的"鶗鴃声"则成为整首诗的重要象征,它代表着生机和活力,而在连绵的雨水中却消失了,强化了诗中的凄凉氛围。

这首诗通过对自然景观的描绘,传达了作者的情感和思考。它不仅展现了自然界的变幻无常,也表达了人对自然力量的无奈和对美好生活的渴望。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对自然环境的敏感和对美好的追求,也可从中寻找到对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草泥封径断人行”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yǔ èr shǒu
久雨二首

dài yǔ shān yún bù kěn míng, cǎo ní fēng jìng duàn rén xíng.
带雨山云不肯明,草泥封径断人行。
zhú lín zòng yǒu niǎo fēi lù, shí rì bù wén tí jué shēng.
竹林纵有鸟飞路,十日不闻鶗鴃声。

“草泥封径断人行”平仄韵脚

拼音:cǎo ní fēng jìng duàn rén xíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草泥封径断人行”的相关诗句

“草泥封径断人行”的关联诗句

网友评论


* “草泥封径断人行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草泥封径断人行”出自李弥逊的 《久雨二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢