“是处生涯四壁空”的意思及全诗出处和翻译赏析

是处生涯四壁空”出自宋代李弥逊的《用硕夫韵述怀二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì chù shēng yá sì bì kōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“是处生涯四壁空”全诗

《用硕夫韵述怀二首》
宋代   李弥逊
少年正堕尘网中,晚岁臭味商山翁。
辟喧苦厌俗眼白,得酒经借衰颜红。
半生事业一经足,是处生涯四壁空
故人白发音书断,倾盖交情独见公。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《用硕夫韵述怀二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

诗词:《用硕夫韵述怀二首》

用硕夫韵述怀二首,这是宋代李弥逊所作的诗词。这首诗词描述了一个少年陷入尘世纷扰的境地,晚年时回望自己的生活,感叹岁月的流逝和生活的空虚。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
少年正堕尘网中,
晚岁臭味商山翁。
辟喧苦厌俗眼白,
得酒经借衰颜红。
半生事业一经足,
是处生涯四壁空。
故人白发音书断,
倾盖交情独见公。

诗意:
这位年轻人正陷入尘世的纷扰之中,晚年时成为了商山翁(指年老的山野人)。他厌倦了喧嚣的世俗生活,眼中充满了疲惫和厌倦之情。他通过喝酒来借酒消愁,但他的面容却显示出了衰老的迹象。他一生的事业虽然取得了一些成就,但现在他的生活却显得空虚而无聊。他的故友已经年老,音信断绝,只有他一个人独自思念过去的交情。

赏析:
这首诗词通过描绘主人公的生活境况和内心感受,表达了对尘世浮华和岁月流转的思考。诗中的少年经历了一段充满世俗纷扰的时期,但到了晚年,他对这种生活感到厌倦和疲惫,渴望远离喧嚣和束缚。他通过喝酒来寻找短暂的宁静和释放,但他的容颜却透露出岁月的痕迹,显示出他的衰老和无奈。

诗中的"商山翁"象征着远离尘嚣的山野生活,与主人公现实生活中的繁琐和压力形成鲜明的对比。诗人以简洁的文字描绘出主人公的内心世界,展现了对功名利禄的淡漠态度和对真挚友情的珍视。

整首诗意味深长,透露出对生活意义和追求的思考。它提醒人们反思自己的生活状态,关注内心的追求和真正重要的人际关系。诗词以简洁而富有表现力的语言抒发情感,读者在阅读时可以感受到主人公内心的压抑和迷茫,与其情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“是处生涯四壁空”全诗拼音读音对照参考

yòng shuò fū yùn shù huái èr shǒu
用硕夫韵述怀二首

shào nián zhèng duò chén wǎng zhōng, wǎn suì chòu wèi shāng shān wēng.
少年正堕尘网中,晚岁臭味商山翁。
pì xuān kǔ yàn sú yǎn bái, dé jiǔ jīng jiè shuāi yán hóng.
辟喧苦厌俗眼白,得酒经借衰颜红。
bàn shēng shì yè yī jīng zú, shì chù shēng yá sì bì kōng.
半生事业一经足,是处生涯四壁空。
gù rén bái fà yīn shū duàn, qīng gài jiāo qíng dú jiàn gōng.
故人白发音书断,倾盖交情独见公。

“是处生涯四壁空”平仄韵脚

拼音:shì chù shēng yá sì bì kōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“是处生涯四壁空”的相关诗句

“是处生涯四壁空”的关联诗句

网友评论


* “是处生涯四壁空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“是处生涯四壁空”出自李弥逊的 《用硕夫韵述怀二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢