“兰玉无偏爱”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰玉无偏爱”出自宋代李弥逊的《范参议宜人高氏挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán yù wú piān ài,诗句平仄:平仄平平仄。

“兰玉无偏爱”全诗

《范参议宜人高氏挽诗二首》
宋代   李弥逊
兰玉无偏爱,衾绸不忍欺。
甘辛同逆旋。
生死独先知。
马鬣苔封合,鱼矶宝帐遗。
酸风入松槚,空作暮山悲。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《范参议宜人高氏挽诗二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《范参议宜人高氏挽诗二首》是李弥逊创作的一首诗词,属于宋代文学作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
兰玉无偏爱,衾绸不忍欺。
甘辛同逆旋,生死独先知。
马鬣苔封合,鱼矶宝帐遗。
酸风入松槚,空作暮山悲。

诗意:
这首诗词描述了一种凄凉的境遇,表达了作者对友人高氏逝世的哀悼之情。诗中运用了寓意深远的意象和充满情感的描写,通过对自然景物的描绘,以及对生死、友情的思考,表达了作者对友人的深切思念和对生命无常的感慨。

赏析:
诗的开头两句表达了作者对友人的真挚感情。兰玉、衾绸都是高贵珍贵的象征,作者用它们来比喻友情的纯洁和珍贵,强调了友人高氏对他的重要性,同时也表达了作者对友人的敬爱之情。

接下来的两句"甘辛同逆旋,生死独先知"表达了作者对友人经历的辛酸和对生死之谜的思考。甘苦、生死是人生不可避免的经历,而友人高氏与作者一同经历了这一切,但友人的离去让作者感受到生死的无常,对未来的命运充满了疑惑和不安。

随后的两句"马鬣苔封合,鱼矶宝帐遗"运用了具象的描写,表达了作者对友人的缅怀和思念。马鬣和鱼矶都是高贵珍贵的物品,它们象征着友情的珍贵和稀有。马鬣上的苔藓封存了友人的离去,鱼矶上的宝帐成为了永久的遗物,它们都成为了作者怀念友人的象征。

最后两句"酸风入松槚,空作暮山悲"通过自然景物的描绘表达了作者内心的悲伤和对友人的思念之情。酸风是秋天的寒风,它吹入了松树林中,松槚摇曳作响,仿佛在为友人的离去而悲伤。这景象也映衬出了作者内心的伤感和对友人的深深怀念。

总体而言,这首诗词通过丰富的意象和抒情的描写,表达了作者对友人高氏去世的痛惜和对生命无常的思考。它以朴实的语言和深刻的情感触动着读者,引发人们对友情和生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰玉无偏爱”全诗拼音读音对照参考

fàn cān yì yí rén gāo shì wǎn shī èr shǒu
范参议宜人高氏挽诗二首

lán yù wú piān ài, qīn chóu bù rěn qī.
兰玉无偏爱,衾绸不忍欺。
gān xīn tóng nì xuán.
甘辛同逆旋。
shēng sǐ dú xiān zhī.
生死独先知。
mǎ liè tái fēng hé, yú jī bǎo zhàng yí.
马鬣苔封合,鱼矶宝帐遗。
suān fēng rù sōng jiǎ, kōng zuò mù shān bēi.
酸风入松槚,空作暮山悲。

“兰玉无偏爱”平仄韵脚

拼音:lán yù wú piān ài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰玉无偏爱”的相关诗句

“兰玉无偏爱”的关联诗句

网友评论


* “兰玉无偏爱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰玉无偏爱”出自李弥逊的 《范参议宜人高氏挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢