“清昼下云軿”的意思及全诗出处和翻译赏析

清昼下云軿”出自宋代李弥逊的《彭府君夫人罗氏挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng zhòu xià yún píng,诗句平仄:平仄仄平平。

“清昼下云軿”全诗

《彭府君夫人罗氏挽诗二首》
宋代   李弥逊
始讶生儿异,那知有母贤。
客无三至感,家独一经传。
恨锁鱼机帐,悲缠马鬣阡。
他年陈五鼎,清昼下云軿

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《彭府君夫人罗氏挽诗二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

诗词《彭府君夫人罗氏挽诗二首》是宋代诗人李弥逊创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《彭府君夫人罗氏挽诗二首》中文译文:
初次惊异生子非凡,不曾知晓有如此贤良的母亲。
客人来到,无不感受到她的美德,家族中只有她一人将这种美德传承下来。
懊恼地将渔网机关扣紧,悲伤地系紧马鬃缰绳。
将来,在陈列的五鼎之上,清晨时分,我会低头向她致意。

诗意和赏析:
这首诗是李弥逊悼念彭府君夫人罗氏的挽诗。诗人最初对生育孩子感到惊异,然而他并不知道,他的妻子会是如此贤良的母亲。诗中提到,每个客人来到他们家中都能感受到妻子的美德,而这种美德只有她一人在家族中传承下来。

接着,诗人表达了自己的懊恼和悲伤之情。他将渔网机关锁紧,暗示他的妻子就像一张精密的渔网,将家庭的琐事和麻烦紧紧捕捉住,无法逃脱。他还将妻子的马鬃缰绳系紧,象征着他的妻子在家庭中扮演着重要的角色,并且她的离去让他感到悲伤和惋惜。

最后,诗人展望了将来,想象着在彭府中陈列的五鼎之下,清晨时分,他会低头向妻子致意,表达他的敬意和思念之情。

这首诗以简洁而含蓄的语言,表达了诗人对妻子的深深怀念和对她美德的赞颂。通过描绘生活中的琐事和细节,诗人展示了他对妻子的深切情感,同时也表达了对家庭和婚姻的思考和珍视。这首诗既是对逝去的妻子的悼念,也是对婚姻和家庭的颂扬,展现了人们对亲情、爱情和家庭的思考和关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清昼下云軿”全诗拼音读音对照参考

péng fǔ jūn fū rén luó shì wǎn shī èr shǒu
彭府君夫人罗氏挽诗二首

shǐ yà shēng ér yì, nǎ zhī yǒu mǔ xián.
始讶生儿异,那知有母贤。
kè wú sān zhì gǎn, jiā dú yī jīng zhuàn.
客无三至感,家独一经传。
hèn suǒ yú jī zhàng, bēi chán mǎ liè qiān.
恨锁鱼机帐,悲缠马鬣阡。
tā nián chén wǔ dǐng, qīng zhòu xià yún píng.
他年陈五鼎,清昼下云軿。

“清昼下云軿”平仄韵脚

拼音:qīng zhòu xià yún píng
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清昼下云軿”的相关诗句

“清昼下云軿”的关联诗句

网友评论


* “清昼下云軿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清昼下云軿”出自李弥逊的 《彭府君夫人罗氏挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢