“不堪投钓处”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪投钓处”出自唐代武元衡的《经严秘校维故宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù kān tóu diào chù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“不堪投钓处”全诗

《经严秘校维故宅》
唐代   武元衡
掩泪山阳宅,生涯此路穷。
香销芸阁闭,星落草堂空。
丽藻浮名里,哀声夕照中。
不堪投钓处,邻笛怨春风。

分类: 写人送别

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《经严秘校维故宅》武元衡 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文为:《离开故居》。诗意是描述了诗人离开他的故居,感到无奈和失落之情。赏析:诗中运用了寓情于景的手法,通过描写宅院的荒凉与寂寞来表达作者内心的苦闷和无奈。掩泪山阳宅,生涯此路穷,描绘了作者悲伤离别的心情。令人遗憾的是,曾经美丽的花园已经荒废,闲云野鹤无人所见。丽藻浮名里,哀声夕照中,表达了作者名利事业的消逝和黄昏时分的凄凉。最后两句“不堪投钓处,邻笛怨春风”,通过对邻居鼓笛的悲凉音乐和春风的怨念,突出了作者离开故居的不舍之情。整首诗情绪低沉悲凉,描绘了作者对故居的深深眷恋和离别的伤感,展示了他对人生无奈和迷茫的体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪投钓处”全诗拼音读音对照参考

jīng yán mì xiào wéi gù zhái
经严秘校维故宅

yǎn lèi shān yáng zhái, shēng yá cǐ lù qióng.
掩泪山阳宅,生涯此路穷。
xiāng xiāo yún gé bì, xīng luò cǎo táng kōng.
香销芸阁闭,星落草堂空。
lì zǎo fú míng lǐ, āi shēng xī zhào zhōng.
丽藻浮名里,哀声夕照中。
bù kān tóu diào chù, lín dí yuàn chūn fēng.
不堪投钓处,邻笛怨春风。

“不堪投钓处”平仄韵脚

拼音:bù kān tóu diào chù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪投钓处”的相关诗句

“不堪投钓处”的关联诗句

网友评论

* “不堪投钓处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪投钓处”出自武元衡的 《经严秘校维故宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢